Paroles et traduction Banda Cuisillos - No Es Que Te Quiera
No Es Que Te Quiera
It's Not That I Love You
¡Ave
María
purísima!
Hail
Mary
most
pure!
¡Dios
me
libre!,
jamás
en
la
vida
God
forbid!,
never
in
my
life
¿A
quién
se
le
ocurre
Who
would
think
Pensar
que
te
pueda
llegar
a
engañar?
That
I
could
ever
deceive
you?
Eran
tus
palabras
Those
were
your
words
Y
como
estaba
enamorado
And
because
I
was
in
love
Hasta
tu
pelo
oxigenado,
un
poquito
maltratado
Even
your
dyed
hair,
a
little
damaged
Pensé
que
era
original
I
thought
it
was
original
Es
verdad
que
te
creí
It's
true,
I
believed
you
Me
engañabas
y
yo
ni
siquiera
me
daba
color
You
were
cheating
on
me
and
I
didn't
even
notice
Así
es
el
amor
That's
how
love
is
Ahora
la
mitad
de
lo
que
estoy
ganando
Now
I'm
investing
half
of
what
I'm
earning
Lo
estoy
invirtiendo
en
ponerme
bien
pedo
In
getting
really
drunk
Y
en
olvidarte,
mi
amor
And
forgetting
you,
my
love
No
es
que
te
quiera,
de
ninguna
manera
It's
not
that
I
love
you,
not
at
all
Me
gusta
ponerme
borracho
de
gusto
I
like
to
get
drunk
with
pleasure
Y
echarme
unos
gritos
con
esta
canción
And
shout
with
this
song
Pero
no
es
que
te
quiera,
de
ninguna
manera
But
it's
not
that
I
love
you,
not
at
all
Me
cae
bien
tu
madre
y
le
quiero
mandar
un
saludo,
de
veras
I
like
your
mother
and
I
want
to
send
her
a
greeting,
really
Con
el
corazón
With
all
my
heart
No
es
que
te
quiera
It's
not
that
I
love
you
De
ninguna
manera
Not
at
all
Mi
querida
traicionera
(¡traicionera!)
My
dear
traitor
(traitor!)
No
es
que
te
quiera
It's
not
that
I
love
you
No
es
que
te
quiera
It's
not
that
I
love
you
De
ninguna
manera
Not
at
all
Mi
querida
traicionera
(¡traicionera!)
My
dear
traitor
(traitor!)
No
es
que
te
quiera
It's
not
that
I
love
you
Ay-ay-ay-ay-ah,
ja,
ja,
ja
Oh-oh-oh-oh-ah,
ha,
ha,
ha
Y
ahí
te
va,
chiquitita,
pa
que
aprendas
And
there
it
goes,
little
one,
so
you
can
learn
Aunque
te
duela,
ah-ah
Even
if
it
hurts,
ah-ah
Es
verdad,
te
la
creí
It's
true,
I
believed
you
Me
engañabas
y
yo
ni
siquiera
me
daba
color
You
were
cheating
on
me
and
I
didn't
even
notice
Así
es
el
amor
That's
how
love
is
Ahora
la
mitad
de
lo
que
estoy
ganando
Now
I'm
investing
half
of
what
I'm
earning
Lo
estoy
invirtiendo
en
ponerme
bien
pedo
In
getting
really
drunk
Y
en
olvidarte,
mi
amor
And
forgetting
you,
my
love
No
es
que
te
quiera,
de
ninguna
manera
It's
not
that
I
love
you,
not
at
all
Me
gusta
ponerme
borracho
de
gusto
I
like
to
get
drunk
with
pleasure
Y
echarme
unos
gritos
con
esta
canción
And
shout
with
this
song
Pero
no
es
que
te
quiera,
de
ninguna
manera
But
it's
not
that
I
love
you,
not
at
all
Me
cae
bien
tu
madre
y
le
quiero
mandar
un
saludo,
de
veras
I
like
your
mother
and
I
want
to
send
her
a
greeting,
really
Con
el
corazón
With
all
my
heart
No
es
que
te
quiera
It's
not
that
I
love
you
De
ninguna
manera
Not
at
all
Mi
querida
traicionera
(¡traicionera!)
My
dear
traitor
(traitor!)
No
es
que
te
quiera
It's
not
that
I
love
you
No
es
que
te
quiera
It's
not
that
I
love
you
De
ninguna
manera
Not
at
all
Mi
querida
traicionera
(¡traicionera!)
My
dear
traitor
(traitor!)
No
es
que
te
quiera
It's
not
that
I
love
you
¡Ave
María
purísima!
Hail
Mary
most
pure!
¡Dios
me
libre!,
jamás
en
la
vida
God
forbid!,
never
in
my
life
¿A
quién
se
le
ocurre
Who
would
think
Pensar
que
te
pueda
That
I
could
Llegar
a
engañar?
Ever
deceive
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.