Banda Cuisillos - Que No Te He Dado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Cuisillos - Que No Te He Dado




Que No Te He Dado
Что Я Тебе Не Дал
Hay cosas que duelen
Есть вещи, которые причиняют боль,
Y entre esas cosas estas tú, parada en la puerta
И среди этих вещей ты, стоящая в дверях,
Presumiendo tu cansancio, harta ya de todo
Демонстрируя свою усталость, уставшая от всего,
Enfadada de mí, que te amo y te adoro
Сердитая на меня, а я тебя люблю и обожаю.
Mi niña, apoco amarte es un error dímelo para entenderlo
Любимая, неужели любить тебя ошибка? Скажи мне, чтобы я понял.
Apoco mis cuidados son los que te están alejando
Неужели моя забота отдаляет тебя от меня?
Estoy actuando posesivo no me he dado cuenta
Может, я веду себя слишком собственнически, и не замечаю этого?
Lo he estado ignorando
Я не обращал на это внимания.
Ya tres veces
Уже три раза
Que te levantas de la cama y que te largas al sofá
Ты вставала с кровати и уходила на диван.
Y eso me duele
И это причиняет мне боль.
más clara y no te vallas, sin decirme
Будь откровеннее и не уходи, не сказав мне,
Que no te he dado
Чего я тебе не дал.
Te envidian todas tus amigas y lo tomas como nada
Тебе завидуют все твои подруги, а ты воспринимаешь это как должное.
Te doy mi vida y cada beso y pongo flores en tu cama
Я отдаю тебе свою жизнь и каждый поцелуй, и кладу цветы на твою кровать.
Que no te he dado yo mi amor y dime que me has dado
Чего я тебе не дал, любовь моя? И скажи мне, что ты дала мне?
me has dado nada
Ты мне не дала ничего.
Mi niña, apoco amarte es un error dímelo para entenderlo
Любимая, неужели любить тебя ошибка? Скажи мне, чтобы я понял.
Apoco mis cuidados son los que te están alejando
Неужели моя забота отдаляет тебя от меня?
Estoy actuando posesivo no me he dado cuenta
Может, я веду себя слишком собственнически, и не замечаю этого?
Lo he estado ignorando
Я не обращал на это внимания.
Ya tres veces
Уже три раза
Que te levantas de la cama y que te largas al sofá
Ты вставала с кровати и уходила на диван.
Y eso me duele
И это причиняет мне боль.
más clara y no te vallas, sin decirme
Будь откровеннее и не уходи, не сказав мне,
Que no te he dado
Чего я тебе не дал.
Te envidian todas tus amigas y lo tomas como nada
Тебе завидуют все твои подруги, а ты воспринимаешь это как должное.
Te doy mi vida y cada beso y pongo flores en tu cama
Я отдаю тебе свою жизнь и каждый поцелуй, и кладу цветы на твою кровать.
Que no te he dado yo mi amor y dime que me has dado
Чего я тебе не дал, любовь моя? И скажи мне, что ты дала мне?
me has dado nada, me has dado nada,
Ты мне не дала ничего, ты мне не дала ничего, ты
me has dado nada, tú, me has dado nada
Ты мне не дала ничего, ты, ты мне не дала ничего.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.