Paroles et traduction Banda Cuisillos - Qué Pasa Con Nuestro Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Pasa Con Nuestro Amor
Что происходит с нашей любовью
Dices
que
me
quieres
y
parece
que
no
que
no
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
кажется,
что
нет,
нет
Y
no
ocultas
nada
tu
intranquilidad
И
не
скрываешь
своего
беспокойства
Siempre
he
sido
pobre
y
no
me
avergüenzo
Я
всегда
был
бедным
и
не
стыжусь
этого
Que
esta
pasando
con
nuestro
amor
Что
происходит
с
нашей
любовью?
Tengo
un
corazón
que
solo
es
para
ti
У
меня
есть
сердце,
которое
принадлежит
только
тебе
Que
espero
toda
la
vida
a
que
llegaras
tu
Я
всю
жизнь
ждал,
когда
появишься
ты
Amor
yo
te
pido
como
yo
te
quiero
Любимая,
я
прошу
тебя,
так
же,
как
люблю
тебя
Estar
siempre
contigo
es
lo
que
más
anhelo
Быть
всегда
с
тобой
- это
то,
чего
я
больше
всего
желаю
Acaso
será
que
mi
pobreza
se
te
sube
a
la
cabeza
Может
быть,
моя
бедность
лезет
тебе
в
голову
Y
no
te
deja
ser
feliz
И
не
дает
тебе
быть
счастливой
Como
voy
a
sobre
salir
así
Как
мне
преуспеть
в
таком
случае?
Yo
quiero
una
mujer
que
este
conmigo
Я
хочу
женщину,
которая
будет
со
мной
Que
en
verdad
ese
sea
mi
gran
motivo
Чтобы
это
действительно
было
моей
главной
мотивацией
Para
poder
vivir
mejor
Чтобы
жить
лучше
En
las
buenas
y
en
las
malas
y
también
el
lo
peor
В
радости
и
в
горе,
и
даже
в
худшие
времена
Dices
que
me
quieres
y
parece
que
no
que
no
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
кажется,
что
нет,
нет
Y
no
ocultas
nada
tu
intranquilidad
И
не
скрываешь
своего
беспокойства
Siempre
he
sido
pobre
y
no
me
avergüenzo
Я
всегда
был
бедным
и
не
стыжусь
этого
Que
esta
pasando
con
nuestro
amor
Что
происходит
с
нашей
любовью?
Tengo
un
corazón
que
solo
es
para
ti
У
меня
есть
сердце,
которое
принадлежит
только
тебе
Que
espero
toda
la
vida
a
que
llegaras
tu
Я
всю
жизнь
ждал,
когда
появишься
ты
Amor
yo
te
pido
como
yo
te
quiero
Любимая,
я
прошу
тебя,
так
же,
как
люблю
тебя
Estar
siempre
contigo
es
lo
que
más
anhelo
Быть
всегда
с
тобой
- это
то,
чего
я
больше
всего
желаю
Acaso
será
que
mi
pobreza
se
te
sube
a
la
cabeza
Может
быть,
моя
бедность
лезет
тебе
в
голову
Y
no
te
deja
ser
feliz
И
не
дает
тебе
быть
счастливой
Como
voy
a
sobre
salir
así
Как
мне
преуспеть
в
таком
случае?
Yo
quiero
una
mujer
que
este
conmigo
Я
хочу
женщину,
которая
будет
со
мной
Que
en
verdad
ese
sea
mi
gran
motivo
Чтобы
это
действительно
было
моей
главной
мотивацией
Para
poder
vivir
mejor
Чтобы
жить
лучше
En
las
buenas
y
en
las
malas
y
también
el
lo
peor
В
радости
и
в
горе,
и
даже
в
худшие
времена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Quezada, Cesar Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.