Banda Cuisillos - Recuerdame Bonito - traduction des paroles en russe

Recuerdame Bonito - Banda Cuisillostraduction en russe




Recuerdame Bonito
Помни меня хорошо
En un ranchito en la sierra
В маленьком ранчо в горах
Feliz vivía Maunuel Juárez
Счастливо жил Мануэль Хуарес
Errendando sus caballos, cuidando sus propiedades
Объезжая своих лошадей, заботясь о своей собственности
Trabajando bien sus tierras
Хорошо обрабатывая свои земли
Poco sale a las ciudades.
Редко выезжал в города.
Bonita estaba su chata
Красива была его милая
Estaban recién casados
Они были молодоженами
Vivían en casa de adobe
Жили в доме из самана
Pero bien enamorados.
Но были очень влюблены.
La feria del cuarto viernes señores,
Ярмарка четвертой пятницы, господа,
Se celebraba en el pueblo,
Праздновалась в поселке,
Cerca de semana santa,
Ближе к Страстной неделе,
Pero andaba suelto el diablo.
Но дьявол был на свободе.
Manuel ensilla una yegua
Мануэль оседлал кобылу
También su potro más fino
Также своего лучшего жеребца
Con su sonrisa y su chata
Со своей улыбкой и своей милой
Con rumbo al pueblo se vino
Направился в поселок
¡caramba! ¡qué mala pata! ¡qué jugada del destino!.
Вот те на! Какая неудача! Какая игра судьбы!
Un tipo grita en la calle: ¡ay que rechulas caderas!
Какой-то тип кричит на улице: Ах, какие шикарные бедра!
No se refería a la yegua
Он говорил не о кобыле
Y esas si son tiznaderas.
А о настоящих прелестях.
Manuel le dió vuelta al potro
Мануэль развернул жеребца
El otro sacó pistola
Другой вытащил пистолет
Juárez es herido de un brazo
Хуарес ранен в руку
El otro muerto hecho bola
Другой мертв, весь изрешечен
En las patas del caballo que Manuel Juárez adora.
У ног коня, которого Мануэль Хуарес обожает.
Testigos hubo del caso
Были свидетели случая
Y aunque a Manuel apresaron
И хотя Мануэля арестовали
Luego de averigûaciones, en libertad lo dejaron
После расследования, его отпустили на свободу
Mientras que calladamente al hocicón sepultaron.
В то время как тихонько похоронили нахала.
Y en un ranchito en la sierra, allá vive Manuel Juárez
И в маленьком ранчо в горах, там живет Мануэль Хуарес
Con sus hijos y su chata
Со своими детьми и своей милой
Tiene pocas amistades
У него мало друзей
Trabaja cuacos y tierra, ya no sale a la ciudades.
Работает с лошадьми и землей, больше не ездит в города.
Yo con esta me despido señores,
На этом я прощаюсь, господа,
Y les recuerdo una cosa:
И напоминаю вам одну вещь:
Que aunque sea humilde el ranchero,
Что даже если ранчеро простой,
Hay que respetar su esposa.
Нужно уважать его жену.





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.