Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdame Bonito
Помни меня хорошо
En
un
ranchito
en
la
sierra
В
маленьком
ранчо
в
горах
Feliz
vivía
Maunuel
Juárez
Счастливо
жил
Мануэль
Хуарес
Errendando
sus
caballos,
cuidando
sus
propiedades
Объезжая
своих
лошадей,
заботясь
о
своей
собственности
Trabajando
bien
sus
tierras
Хорошо
обрабатывая
свои
земли
Poco
sale
a
las
ciudades.
Редко
выезжал
в
города.
Bonita
estaba
su
chata
Красива
была
его
милая
Estaban
recién
casados
Они
были
молодоженами
Vivían
en
casa
de
adobe
Жили
в
доме
из
самана
Pero
bien
enamorados.
Но
были
очень
влюблены.
La
feria
del
cuarto
viernes
señores,
Ярмарка
четвертой
пятницы,
господа,
Se
celebraba
en
el
pueblo,
Праздновалась
в
поселке,
Cerca
de
semana
santa,
Ближе
к
Страстной
неделе,
Pero
andaba
suelto
el
diablo.
Но
дьявол
был
на
свободе.
Manuel
ensilla
una
yegua
Мануэль
оседлал
кобылу
También
su
potro
más
fino
Также
своего
лучшего
жеребца
Con
su
sonrisa
y
su
chata
Со
своей
улыбкой
и
своей
милой
Con
rumbo
al
pueblo
se
vino
Направился
в
поселок
¡caramba!
¡qué
mala
pata!
¡qué
jugada
del
destino!.
Вот
те
на!
Какая
неудача!
Какая
игра
судьбы!
Un
tipo
grita
en
la
calle:
¡ay
que
rechulas
caderas!
Какой-то
тип
кричит
на
улице:
Ах,
какие
шикарные
бедра!
No
se
refería
a
la
yegua
Он
говорил
не
о
кобыле
Y
esas
si
son
tiznaderas.
А
о
настоящих
прелестях.
Manuel
le
dió
vuelta
al
potro
Мануэль
развернул
жеребца
El
otro
sacó
pistola
Другой
вытащил
пистолет
Juárez
es
herido
de
un
brazo
Хуарес
ранен
в
руку
El
otro
muerto
hecho
bola
Другой
мертв,
весь
изрешечен
En
las
patas
del
caballo
que
Manuel
Juárez
adora.
У
ног
коня,
которого
Мануэль
Хуарес
обожает.
Testigos
hubo
del
caso
Были
свидетели
случая
Y
aunque
a
Manuel
apresaron
И
хотя
Мануэля
арестовали
Luego
de
averigûaciones,
en
libertad
lo
dejaron
После
расследования,
его
отпустили
на
свободу
Mientras
que
calladamente
al
hocicón
sepultaron.
В
то
время
как
тихонько
похоронили
нахала.
Y
en
un
ranchito
en
la
sierra,
allá
vive
Manuel
Juárez
И
в
маленьком
ранчо
в
горах,
там
живет
Мануэль
Хуарес
Con
sus
hijos
y
su
chata
Со
своими
детьми
и
своей
милой
Tiene
pocas
amistades
У
него
мало
друзей
Trabaja
cuacos
y
tierra,
ya
no
sale
a
la
ciudades.
Работает
с
лошадьми
и
землей,
больше
не
ездит
в
города.
Yo
con
esta
me
despido
señores,
На
этом
я
прощаюсь,
господа,
Y
les
recuerdo
una
cosa:
И
напоминаю
вам
одну
вещь:
Que
aunque
sea
humilde
el
ranchero,
Что
даже
если
ранчеро
простой,
Hay
que
respetar
su
esposa.
Нужно
уважать
его
жену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.