Banda Cuisillos - Si Tu Quisieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Cuisillos - Si Tu Quisieras




Si Tu Quisieras
Если бы ты захотела
Escucha bien lo que voy decir
Внимательно слушай, что я скажу,
Porque voy hacer directo en cuanto mi forma de hablar y sentir
Потому что буду говорить прямо о том, что чувствую и как.
Tu me enseñaste como descifrar
Ты научила меня понимать
Un lenguaje un poco raro que existe en el mundo y significa amar
Странный язык, существующий в мире, и он означает любить.
Encontrado en tu mirada tierna el medicamento para mi corazón
В твоем нежном взгляде я нашел лекарство для своего сердца,
Pues inyectas tu en mi la sonrisa de mil mariposas a mi alrededor
Ведь ты вселяешь в меня улыбку, словно тысячи бабочек порхают вокруг.
He encontrado dentro de las sabanas el punto exacto que te hace volar
Я нашел в наших объятиях ту точку, что заставляет тебя парить,
Pues derrites dentro de mi piel toda tu miel y siento toda tu húmeda
Ведь ты растворяешь на моей коже всю свою нежность, и я чувствую всю твою влагу.
Si tu quisieras, podría bajarte todas las estrellas
Если бы ты захотела, я бы достал для тебя все звезды,
Cambiar tu piel de otoño a primavera
Превратил бы твою осеннюю кожу в весеннюю.
Con un poquito que me quieras, vivirías como una reina
Если бы ты меня хоть немного полюбила, ты жила бы, как королева.
Con poquito que me quieras
Если бы ты меня хоть немного полюбила.
Si tu quisieras, jamás te cambiaría yo por ninguna
Если бы ты захотела, я бы никогда не променял тебя ни на кого,
Pues con tu amor yo tengo la fortuna
Ведь с твоей любовью я обрел счастье
De besarte noche a noche y viajar hasta la luna
Целовать тебя каждую ночь и летать до луны.
Siempre y cuando tu lo quieras, si tu quisieras
Всегда, если ты этого захочешь, если бы ты захотела.
Si tu quisieras, podría bajarte todas las estrellas
Если бы ты захотела, я бы достал для тебя все звезды,
Cambiar tu piel de otoño a primavera
Превратил бы твою осеннюю кожу в весеннюю.
Con un poquito que me quieras, vivirías como una reina
Если бы ты меня хоть немного полюбила, ты жила бы, как королева.
Con poquito que me quieras
Если бы ты меня хоть немного полюбила.
Si tu quisieras, jamás te cambiaría yo por ninguna
Если бы ты захотела, я бы никогда не променял тебя ни на кого,
Pues con tu amor yo tengo la fortuna
Ведь с твоей любовью я обрел счастье
De besarte noche a noche y viajar hasta la luna
Целовать тебя каждую ночь и летать до луны.
Siempre y cuando tu lo quieras
Всегда, если ты этого захочешь.
Si tu, si tu quisieras
Если бы ты, если бы ты захотела.





Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.