Paroles et traduction Banda Cuisillos - Si Tu Quisieras
Si Tu Quisieras
Если бы ты захотела
Escucha
bien
lo
que
voy
decir
Внимательно
слушай,
что
я
скажу,
Porque
voy
hacer
directo
en
cuanto
mi
forma
de
hablar
y
sentir
Потому
что
буду
говорить
прямо
о
том,
что
чувствую
и
как.
Tu
me
enseñaste
como
descifrar
Ты
научила
меня
понимать
Un
lenguaje
un
poco
raro
que
existe
en
el
mundo
y
significa
amar
Странный
язык,
существующий
в
мире,
и
он
означает
любить.
Encontrado
en
tu
mirada
tierna
el
medicamento
para
mi
corazón
В
твоем
нежном
взгляде
я
нашел
лекарство
для
своего
сердца,
Pues
inyectas
tu
en
mi
la
sonrisa
de
mil
mariposas
a
mi
alrededor
Ведь
ты
вселяешь
в
меня
улыбку,
словно
тысячи
бабочек
порхают
вокруг.
He
encontrado
dentro
de
las
sabanas
el
punto
exacto
que
te
hace
volar
Я
нашел
в
наших
объятиях
ту
точку,
что
заставляет
тебя
парить,
Pues
derrites
dentro
de
mi
piel
toda
tu
miel
y
siento
toda
tu
húmeda
Ведь
ты
растворяешь
на
моей
коже
всю
свою
нежность,
и
я
чувствую
всю
твою
влагу.
Si
tu
quisieras,
podría
bajarte
todas
las
estrellas
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
достал
для
тебя
все
звезды,
Cambiar
tu
piel
de
otoño
a
primavera
Превратил
бы
твою
осеннюю
кожу
в
весеннюю.
Con
un
poquito
que
me
quieras,
vivirías
como
una
reina
Если
бы
ты
меня
хоть
немного
полюбила,
ты
жила
бы,
как
королева.
Con
poquito
que
me
quieras
Если
бы
ты
меня
хоть
немного
полюбила.
Si
tu
quisieras,
jamás
te
cambiaría
yo
por
ninguna
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
никогда
не
променял
тебя
ни
на
кого,
Pues
con
tu
amor
yo
tengo
la
fortuna
Ведь
с
твоей
любовью
я
обрел
счастье
De
besarte
noche
a
noche
y
viajar
hasta
la
luna
Целовать
тебя
каждую
ночь
и
летать
до
луны.
Siempre
y
cuando
tu
lo
quieras,
si
tu
quisieras
Всегда,
если
ты
этого
захочешь,
если
бы
ты
захотела.
Si
tu
quisieras,
podría
bajarte
todas
las
estrellas
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
достал
для
тебя
все
звезды,
Cambiar
tu
piel
de
otoño
a
primavera
Превратил
бы
твою
осеннюю
кожу
в
весеннюю.
Con
un
poquito
que
me
quieras,
vivirías
como
una
reina
Если
бы
ты
меня
хоть
немного
полюбила,
ты
жила
бы,
как
королева.
Con
poquito
que
me
quieras
Если
бы
ты
меня
хоть
немного
полюбила.
Si
tu
quisieras,
jamás
te
cambiaría
yo
por
ninguna
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
никогда
не
променял
тебя
ни
на
кого,
Pues
con
tu
amor
yo
tengo
la
fortuna
Ведь
с
твоей
любовью
я
обрел
счастье
De
besarte
noche
a
noche
y
viajar
hasta
la
luna
Целовать
тебя
каждую
ночь
и
летать
до
луны.
Siempre
y
cuando
tu
lo
quieras
Всегда,
если
ты
этого
захочешь.
Si
tu,
si
tu
quisieras
Если
бы
ты,
если
бы
ты
захотела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.