Banda Cuisillos - Tímida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Cuisillos - Tímida




Tímida
Застенчивая
Cuisillos
Cuisillos
Sabor
Вкус
Allí una muchachita tan bonita
Там, девушка такая красивая,
Que viene a visitar a mi vecina
Которая приходит в гости к моей соседке.
Me gustan sus ojitos soñadores
Мне нравятся её мечтательные глаза,
Que cortan de tajada a los mirones
Которые одним взглядом сражают наповал.
Le hablo cuando pasa por la esquina
Я говорю с ней, когда она проходит мимо,
Le gusto pero ella no se anima
Я ей нравлюсь, но она не решается.
Pues ella va rompiendo corazones
Ведь она разбивает сердца,
Seguro de sus mil admiradores
Наверное, у неё тысяча поклонников.
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Por favor hazme caso
Пожалуйста, обрати на меня внимание.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Que estoy enamorado
Что я влюблён?
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Anda no seas malita
Ну же, не будь такой жестокой.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Que se me va la vida
Что жизнь проходит мимо?
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Que me estará pasando
Что со мной происходит?
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Estoy agonizando
Я умираю.
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Me gustas completita
Ты мне нравишься вся, целиком.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Mi corazón se agita
Моё сердце бьётся.
Me gusta cuando ella se intimida
Мне нравится, когда она смущается,
Pues se le ponen rojas las mejillas
Ведь её щёки становятся красными.
Yo siempre que le hablo de amores
Я всегда, когда говорю ей о любви,
Al rato se le suben los colores
Вижу, как она заливается краской.
Le hablo cuando pasa por la esquina
Я говорю с ней, когда она проходит мимо,
Le gusto pero ella no se anima
Я ей нравлюсь, но она не решается.
Pues ella va rompiendo corazones
Ведь она разбивает сердца,
Seguro de esos mil admiradores
Наверное, у неё тысяча поклонников.
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Por favor hazme caso
Пожалуйста, обрати на меня внимание.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Que estoy enamorado
Что я влюблён?
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Anda no seas malita
Ну же, не будь такой жестокой.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Que se me va la vida
Что жизнь проходит мимо?
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Que me estará pasando
Что со мной происходит?
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Estoy agonizando
Я умираю.
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Me gustas completita
Ты мне нравишься вся, целиком.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Mi corazón se agita
Моё сердце бьётся.
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Por favor hazme caso
Пожалуйста, обрати на меня внимание.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Que estoy enamorado
Что я влюблён?
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Anda no seas malita
Ну же, не будь такой жестокой.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Que se me va la vida
Что жизнь проходит мимо?
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Que me estará pasando
Что со мной происходит?
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Estoy agonizando
Я умираю.
(Tímida tímida)
(Застенчивая, застенчивая)
Me gustas completita
Ты мне нравишься вся, целиком.
(Que no vez, que no vez)
(Разве ты не видишь, разве ты не видишь)
Mi corazón se agita
Моё сердце бьётся.





Writer(s): Ivan Alejandro Diaz Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.