Banda Cuisillos - Y para Que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Cuisillos - Y para Que




Y para Que
И зачем
Y para que la habitación
И зачем эта комната,
Si al fin de cuentas, ya no hacemos el amor
Если в конце концов, мы больше не занимаемся любовью?
Y para que, tratar de embriagarme
И зачем пытаться напиться,
Si esta ocasión, has sido tu, la que fallaste
Если на этот раз виновата ты?
Y para que voy a tratar de remediarnos
И зачем мне пытаться все исправить,
Esta historia ha terminado
Эта история закончилась.
No pensé que todo esto fuera en vano
Я не думал, что все это будет напрасно,
Nos desgastamos, al intentarlo y no lograrlo
Мы измотали себя, пытаясь и не сумев.
Y para que tantas promesas, si nunca las cumplimos
И зачем столько обещаний, если мы их никогда не выполняли?
Y para que fueron los besos y noches que lo hicimos
И зачем были поцелуи и ночи, когда мы были вместе?
Y para que decías te amo, si era una mentira
И зачем ты говорила люблю тебя", если это была ложь?
A que estabas jugando, yo no se a que le tiras
Во что ты играла, я не понимаю, к чему ты клонишь.
Y para que me ilusionabas, con ese amor y tus caricias
И зачем ты давала мне надежду этой любовью и своими ласками?
Era sarcasmo tus perfumes y esas bellas coqueterías
Сарказмом были твои духи и эти прекрасные кокетства.
Y la verdad que no te entiendo, es mucho el daño que me has hecho
И правда, я тебя не понимаю, ты причинила мне много боли.
En realidad tu que pensabas, si me engañabas con tus besos
Что ты, собственно, думала, обманывая меня своими поцелуями?
Nuestra relación
Наши отношения
Comprendo, estuvo mal
Я понимаю, были плохими.
Si quieres irte...
Если ты хочешь уйти...
Pues hazlo pronto, hazlo ya
Тогда сделай это скорее, сделай это сейчас же.
Y para que tantas promesas, si nunca las cumplimos
И зачем столько обещаний, если мы их никогда не выполняли?
Y para que fueron los besos y noches que lo hicimos
И зачем были поцелуи и ночи, когда мы были вместе?
Y para que decías te amo, si era una mentira
И зачем ты говорила люблю тебя", если это была ложь?
A que estabas jugando, yo no se a que le tiras
Во что ты играла, я не понимаю, к чему ты клонишь.
Y para que me ilusionabas, con ese amor y tus caricias
И зачем ты давала мне надежду этой любовью и своими ласками?
Era sarcasmo tus perfumes y esas bellas coqueterías
Сарказмом были твои духи и эти прекрасные кокетства.
Y la verdad que no te entiendo, es mucho el daño que me has hecho
И правда, я тебя не понимаю, ты причинила мне много боли.
En realidad tu que pensabas, si me engañabas con tus besos
Что ты, собственно, думала, обманывая меня своими поцелуями?
Nuestra relación
Наши отношения
Comprendo, estuvo mal
Я понимаю, были плохими.
Si quieres irte...
Если ты хочешь уйти...
Pues hazlo pronto, hazlo ya
Тогда сделай это скорее, сделай это сейчас же.





Writer(s): Nestor Meneses, Carlos Castellanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.