Banda Cuisillos - Besos de Ceniza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Cuisillos - Besos de Ceniza




Besos de Ceniza
Ashen Kisses
Algo me pasa no consigo dormir.
Something's wrong, I can't sleep.
Tomo tu foto y me tiro al sofá.
I grab your photo and throw myself on the couch.
Voy a romperla, el aire se me va ha ha.
I'm going to tear it up, I can't breathe, haha.
Frente a su casa le hablabas, ¡te vi!.
In front of his house, you were talking to him, I saw you!
Lo acorralabas, te olvidabas de mi.
You cornered him, you forgot about me.
Salí corriendo, no pude resistir (ha ha).
I ran away, I couldn't bear it (haha).
El es mi amigo y no te importó (no te importó).
He's my friend and you didn't care (you didn't care).
El es amigo mio, el mejor.
He's my friend, my best friend.
Fuiste a buscarlo para hablarle de amor.
You went looking for him to talk about love.
Besos de ceniza, alma quebradiza,
Ashen kisses, fragile soul,
Ojos de inocente, corazón que miente.
Innocent eyes, a heart that lies.
Como los bandidos te deslizas.
Like bandits, you slip away.
Besos de ceniza, alma quebradiza,
Ashen kisses, fragile soul,
Ojos de inocente, corazón que miente.
Innocent eyes, a heart that lies.
Todo de repente se hace trizas.
Everything suddenly falls to pieces.
Besos de ceniza.
Ashen kisses.
Fueron promesas cuentos de cristal.
They were promises, stories of glass.
Frágil tu modo de amarrarte de mi.
Your way of clinging to me was fragile.
Lo he visto todo, no me puedes mentir (no-oh!).
I've seen it all, you can't lie to me (no-oh!).
El es mi amigo y no te importó (no te importó).
He's my friend and you didn't care (you didn't care).
El es amigo mio, el mejor.
He's my friend, my best friend.
Fuiste a buscarlo para hablarle de amor.
You went looking for him to talk about love.
Besos de ceniza, alma quebradiza,
Ashen kisses, fragile soul,
Ojos de inocente, corazón que miente.
Innocent eyes, a heart that lies.
Como los bandidos te deslizas.
Like bandits, you slip away.
Besos de ceniza, alma quebradiza,
Ashen kisses, fragile soul,
Ojos de inocente, corazón que miente.
Innocent eyes, a heart that lies.
Todo de repente se hace trizas.
Everything suddenly falls to pieces.
Besos de ceniza, alma quebradiza,
Ashen kisses, fragile soul,
Ojos de inocente, corazón que miente.
Innocent eyes, a heart that lies.
Todo de repente se hace trizas.
Everything suddenly falls to pieces.
Besos de ceniza, alma quebradiza,
Ashen kisses, fragile soul,
Ojos de inocente, corazón que miente.
Innocent eyes, a heart that lies.
Como los bandidos te deslizas.
Like bandits, you slip away.
Besos de ceniza
Ashen kisses.





Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.