Banda Cuisillos - Mi Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Cuisillos - Mi Razón




Mi Razón
My Reason
Tenías razón,
You were right,
Cuando dijiste que no debía quererte,
When you said I shouldn't love you,
Que lo mejor era olvidarte por siempre,
That it was best to forget you forever,
Porque lo nuestro nunca fue suficiente.
Because ours was never enough.
Tenías razón,
You were right,
Cuando dijiste que ya no te buscara,
When you said I shouldn't seek you no more,
Que iba a encontrar todo lo que yo soñaba,
That I would find everything I dreamed of,
En otra parte menos en tu mirada.
Somewhere else, but not in your eyes.
Tenías razón al decir que alguien más si me iba a querer,
You were right to say that someone else would love me,
Y hoy que regresas lo siento por ti porque ya la encontré.
And now that you've come back, I'm sorry for you because I've already found her.
Tenías razón al decirme que no merecías mis besos,
You were right to tell me that you didn't deserve my kisses,
Pues hallé la persona indicada y los labios correctos.
Because I've found the right person with the perfect lips.
Tenías razón al decirme que no valías la pena,
You were right to tell me that you weren't worth my time,
Porque gracias a eso encontré su sonrisa tan tierna.
Because thanks to that, I found her tender smile.
Tenías razón al mostrarme que yo nunca te interesaba,
You were right to show me that you never cared for me,
Pues note en un segundo que a ella yo si le importaba.
Because I noticed in a second that she did.
Tenías razón, cuando dijiste que iba a encontrar alguien mejor.
You were right, when you said I would find someone better.
Tenías razón al decir que alguien más si me iba a querer,
You were right to say that someone else would love me,
Y hoy que regresas lo siento por ti porque ya la encontré.
And now that you've come back, I'm sorry for you because I've already found her.
Tenías razón al decirme que no merecías mis besos,
You were right to tell me that you didn't deserve my kisses,
Pues hallé la persona indicada y los labios correctos.
Because I've found the right person with the perfect lips.
Tenías razón al decirme que no valías la pena,
You were right to tell me that you weren't worth my time,
Porque gracias a eso encontré su sonrisa tan tierna.
Because thanks to that, I found her tender smile.
Tenías razón al mostrarme que yo nunca te interesaba,
You were right to show me that you never cared for me,
Pues note en un segundo que a ella yo si le importaba.
Because I noticed in a second that she did.
Tenías razón, cuando dijiste que iba a encontrar...
You were right, when you said I would find...
Alguien mejor.
Someone better.





Writer(s): Homero Aguilar Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.