Paroles et traduction Banda Culiacancito - Lástima de Cuerpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lástima de Cuerpo
Pity of a Body
A
que
vienes
a
buscarme
What
have
you
come
looking
for
Ya
me
vez
indispensable
para
mi
Now
I
see
how
indispensable
I
am
to
myself
Te
olvidaste
que
dicias
Have
you
forgotten
how
you
used
to
say
Que
sin
ti
me
moreria
That
I
would
die
without
you
Y
ya
vez
no
me
mori
And
as
you
can
see,
I
did
not
die
Terminamos
por
razones
que
ya
sabes
We
ended
for
reasons
you
already
know
No
me
busces
no
me
llames
se
acabo
Don't
look
for
me,
don't
call
me,
it's
over
Tus
mentiras
junto
con
hipocresía
Your
lies
along
with
your
hypocrisy
Poco
a
poco
me
arrumbaron
ese
amor
Little
by
little,
they
destroyed
that
love
No
me
corres
innocencia
Don't
mistake
my
innocence
Yo
contigo
ni
a
la
escina
I
wouldn't
even
go
around
the
corner
with
you
Te
cres
una
bella
reyna
You
think
you're
a
beautiful
queen
Pues
muchos
te
patrocinan
Many
sponsor
you
Por
tus
____
For
your
____
No
pienso
volver
con
tigo
I
don't
plan
on
getting
back
together
with
you
Me
libre
de
tus
caderas
y
de
tus
besos
fingidos
I've
freed
myself
from
your
hips
and
your
fake
kisses
No
me
prometas
el
cielo
Don't
promise
me
heaven
Tus
caricias
ya
no
sirven
Your
caresses
no
longer
serve
me
Aye
que
lastima
de
cuerpo
Oh,
what
a
pity
of
a
body
Para
que
hacer
sensible
What's
the
point
of
being
sensitive
Regresar
no
se
me
antoja
I
don't
feel
like
going
back
Si
te
quiese
no
me
acuerdo
If
I
loved
you,
I
wouldn't
remember
Dudo
que
abajo
de
tu
ropa
I
doubt
that
beneath
your
clothes
Tengas
un
corazón
bueno
You
have
a
good
heart
Terminamos
por
razones
que
ya
sabes
We
ended
for
reasons
you
already
know
No
me
busces
no
me
llames
se
acabo
Don't
look
for
me,
don't
call
me,
it's
over
Tus
mentiras
junto
con
hipocresía
Your
lies
along
with
your
hypocrisy
Poco
a
poco
me
arrumbaron
ese
amor
Little
by
little,
they
destroyed
that
love
No
me
corres
innocencia
Don't
mistake
my
innocence
Yo
contigo
ni
a
la
escina
I
wouldn't
even
go
around
the
corner
with
you
Te
cres
una
bella
reyna
You
think
you're
a
beautiful
queen
Pues
muchos
te
patrocinan
Many
sponsor
you
Por
tus
____
For
your
____
No
pienso
volver
con
tigo
I
don't
plan
on
getting
back
together
with
you
Me
libre
de
tus
caderas
y
de
tus
besos
fingidos
I've
freed
myself
from
your
hips
and
your
fake
kisses
No
me
prometas
el
cielo
Don't
promise
me
heaven
Tus
caricias
ya
no
sirven
Your
caresses
no
longer
serve
me
Aye
que
lastima
de
cuerpo
Oh,
what
a
pity
of
a
body
Para
que
hacer
sensible
What's
the
point
of
being
sensitive
Regresar
no
se
me
antoja
I
don't
feel
like
going
back
Si
te
quiese
no
me
acuerdo
If
I
loved
you,
I
wouldn't
remember
Dudo
que
abajo
de
tu
ropa
I
doubt
that
beneath
your
clothes
Tengas
un
corazón
bueno
You
have
a
good
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovani Cabrera, Horacio Palencia, Geovani Cabrera Inzunza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.