Paroles et traduction Banda Culiacancito - El Abatido
Un
hombre
abatido
y
cientos
de
casquillos
Один
поверженный
и
сотни
гильз
Llantas
patinando
y
sirenas
sonando
Ви
squealing
и
воющие
сирены
Hay
pánico
en
las
calles
al
ver,
aquel
atentado
que
fue
Паника
на
улицах
в
результате
этого
ужасного
покушения
Unos
más
de
tantos,
que
se
van
a
ver
este
mes
Один
из
многих
случившихся
за
этот
месяц
En
unos
segundos,
se
le
va
la
vida
За
несколько
секунд
жизнь
покидает
его
Y
todos
las
heridas
dejan
de
doler
И
все
раны
перестают
болеть
La
sangre
empieza
a
correr,
su
cuerpo
cae
sin
poder
Кровь
начинает
течь,
его
тело
падает
безвольно
Pone
resistencia,
pues
llegó
la
muerte
por
él
Он
сопротивляется,
ведь
за
ним
пришла
смерть
En
unos
segundos,
se
le
va
la
vida
За
несколько
секунд
жизнь
покидает
его
Y
todos
las
heridas
dejan
de
doler
И
все
раны
перестают
болеть
La
sangre
empieza
a
correr,
su
cuerpo
cae
sin
poder
Кровь
начинает
течь,
его
тело
падает
безвольно
Pone
resistencia,
pues
llegó
la
muerte
por
él
Он
сопротивляется,
ведь
за
ним
пришла
смерть
No
hubo
tiempo
para
reaccionar,
correr
estaba
de
más
Не
было
времени
на
реакцию,
бежать
было
бесполезно
Uno
a
uno
se
le
iban
metiendo,
los
balazos
en
su
cuerpo
Пули
попадали
в
его
тело
одна
за
другой
No
sabía
qué
pensar,
le
ha
llegado
el
final
Он
не
знал,
о
чем
думать,
его
конец
был
близок
Cada
hombre
elige
su
propio
camino
Каждый
человек
выбирает
свой
путь
Y
se
forja
el
destino
que
llega
con
él
И
формирует
судьбу,
которая
его
настигает
Y
aunque
le
cueste
aceptar,
la
muerte
llega
al
final
Хотя
ему
трудно
это
принять,
смерть
приходит
в
конце
La
garantía
es
que
un
día
su
vida,
se
va
a
terminar
Гарантия
в
том,
что
однажды
его
жизнь
прервется
No
hubo
tiempo
para
reaccionar,
correr
estaba
de
más
Не
было
времени
на
реакцию,
бежать
было
бесполезно
Compañeros
que
anotan
y
ahora,
lo
quieren
vengar
Его
товарищи
делают
записи,
и
теперь
они
хотят
отомстить
Y
van
a
agregar,
nombres
a
la
lista
para
ejecutar
И
они
добавят
имена
в
список
для
казни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Sandoval Macias, Emanuel Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.