Banda Culiacancito - El Chube - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Culiacancito - El Chube




El Chube
El Chube
Tuve una vida muy dura
My life was very tough
Mi escuela fue dura
My school was tough
Escuela De las calles
School of the streets
En la primera y seginda
In the first and second
Por si tienen dudas
In case you have doubts
Pueden preguntarles
You can ask them
El camino es muy angosto
The path is very narrow
Enemigos y socios
Enemies and partners
Aya donde anduve
Right where I walked
Lo digo en pocas palabras
I'll say it in a few words
Yo fui de los antrax
I was one of the Anthrax
Me decian el chube
They called me El Chube
Entre horas de cerveza
Between hours of beer
Sentado en la mesa
Sitting at the table
Era muy tranquilo
I was very calm
Pero al portar la pechera
But when I wore the shirt
Charola de guerra
Badge of war
Era muy distinto
It was very different
Desafiando el factor miedo
Defying the fear factor
Como ave entre el fuego
Like a bird through the fire
Paso sin quemarse
He walks through without getting burned
Llora el chino sin consuelo
The Chinese cries without consolation
El mayito el checo
Mayito el checo
Y tu compadre javi
And your friend javi
El virus entro en accion
The virus came into action
El fuego detono
The fire exploded
Pero ya fue muy tarde
But it was too late
El primero fue el pedron
The first was the drunkard
Despues cayo el chube y tambien el frankie
Then El Chube fell and also Frankie
Polvora llevo en sus manos
He had gunpowder in his hands
Nunca le temblaron
They never trembled
En cada descarga
In every discharge
Pero entre el fuego y la gloria perdio mi pistola
But between the fire and glory I lost my gun
La ultima batalla
The last battle
En mi sangre traigo ravia
I bring anger in my blood
Si eran de los antrax debian respetarlos
If they were from the Anthrax they should respect them
Quieren manchar su memoria
They want to stain their memory
Con falsas historias
With false stories
Para disfrasarlos
To disguise them
Fuiste escolta personal
You were a personal escort
Compañero leal
Loyal companion
En las buenas y malas
In good times and bad
La bereda fue mortal
The sidewalk was deadly
Pero seguiran
But they will continue
Lluvia de metrallas
Rain of bullets
No olvidare mis amigos
I will not forget my friends
Ese sacrificio que hicieron por mi
That sacrifice they made for me
Con mi vida yo les pago
I pay them with my life
Y un mejor trabajo
And a better job
No puedo pedir
I can't ask for more
Las cosas estan muy mal
Things are very bad
Las voy arreglar con sangre y con plomo
I'll fix them with blood and lead
Fueron y seran mi gente
They were and will always be my people
Y lo afirma por siempre el mayito gordo
And Mayito Gordo confirms this forever
Mis hijos pueden decir
My children can say
Que siempre los quize llevar de mi mano
That I always wanted to take them by the hand
Que su padre fue un gran hombre
That their father was a great man
Y que dejen mi nombre
And that they leave my name
Sobre un ovituario
On an obituary
Ser escolta fue mi vida
Being an escort was my life
Cumpli mi consigna
I fulfilled my duty
Eso no lo duden
Don't doubt that
Nos vemos en la oficina
We'll see each other in the office
Abajo o arriba
Downstairs or upstairs





Writer(s): Geovani Cabrera Inzunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.