Paroles et traduction Banda Culiacancito - Pa Que Me Dan
Pa Que Me Dan
Pa Que Me Dan
"Pa
Que
Me
Dan"
"Pa
Que
Me
Dan"
Si
ya
conocen
como
ando
If
you
already
know
how
I
get
on
Ya
conocen
que
arremango
You
already
know
that
I'm
an
overachiever
Con
whiskey,
cerveza,
tequila,
With
whiskey,
beer,
tequila,
Mujeres
y
vino...
Women
and
wine...
Ya
mucho
tiempo
me
había
pasado
aguitado
For
a
long
time
I
was
frustrated
Por
un
amor
decepcionado
By
a
love
that
disappointed
me
Pero
hoy
le
agradezco
a
mi
dios
But
today
I
thank
my
God
Que
ella
se
haya
alejado
That
she
went
away
Sé
que
sus
besos
ya
no
los
tendré
conmigo
I
know
that
I
will
no
longer
have
her
kisses
with
me
Pero
por
eso
ni
me
aguito
But
that's
why
I
am
not
even
depressed
Porque
ahora
tendré
los
de
otra
Because
now
I
will
have
other
kisses
No
solo
los
suyos...
Not
just
hers...
Como
la
vida
me
ha
demostrado
mil
veces
As
life
has
shown
me
a
thousand
times
Que
de
amor
nadie
fallece
That
nobody
dies
from
love
Hoy
toca
vivir
la
vida
más
alegre
Today
I
have
to
live
life
more
happily
Así
es
la
vida
y
ni
modo
hay
que
disfrutar
That's
life,
and
there's
no
way
but
to
enjoy
it
De
los
problemas
se
aprende
un
poquito
más
We
learn
a
little
more
from
problems
Y
si
se
hizo
pa
reír
y
disfrutar
And
if
it
was
made
to
laugh
and
enjoy
Hay
que
ponerse
a
pistear...
We
have
to
start
drinking...
(Y
si,
es
la
Banda
Culiacancito
mi
amigo
(And
yes,
it's
your
friend
Banda
Culiacancito
De
Culiacán,
Sinaloa...
ayayayayy
From
Culiacán,
Sinaloa...
oh
oh
oh
Y
que
se
sienta
el
contrapeso
And
may
the
scales
tip
Y
puro
Del
Records
oiga)
And
puro
Del
Records,
listen)
Hoy
nuevamente
me
encuentro
aquí
tomando
Today
I
find
myself
drinking
again
De
la
vida
disfrutando
Enjoying
life
Y
de
uno
que
otro
And
from
one
thing
or
another
Ingrato
amor
recordando...
Remembering
an
ungrateful
love...
Como
la
vida
me
ha
demostrado
mil
veces
As
life
has
shown
me
a
thousand
times
Que
de
amor
nadie
fallece
That
nobody
dies
from
love
Hoy
toca
vivir
la
vida
más
alegre
Today
I
have
to
live
life
more
happily
Así
es
la
vida
y
ni
modo
hay
que
disfrutar
That's
life,
and
there's
no
way
but
to
enjoy
it
De
los
problemas
se
aprende
un
poquito
más
We
learn
a
little
more
from
problems
Y
si
se
hizo
pa
reír
y
disfrutar
And
if
it
was
made
to
laugh
and
enjoy
Hay
que
ponerse
a
pistear...
We
have
to
start
drinking...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Luis Rodriguez Torrescano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.