Banda Culiacancito - Pa Que Me Dan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Culiacancito - Pa Que Me Dan




Pa Que Me Dan
Pa Que Me Dan
"Pa Que Me Dan"
"Pa Que Me Dan"
Si ya conocen como ando
If you already know how I get on
Ya conocen que arremango
You already know that I'm an overachiever
Con whiskey, cerveza, tequila,
With whiskey, beer, tequila,
Mujeres y vino...
Women and wine...
Ya mucho tiempo me había pasado aguitado
For a long time I was frustrated
Por un amor decepcionado
By a love that disappointed me
Pero hoy le agradezco a mi dios
But today I thank my God
Que ella se haya alejado
That she went away
que sus besos ya no los tendré conmigo
I know that I will no longer have her kisses with me
Pero por eso ni me aguito
But that's why I am not even depressed
Porque ahora tendré los de otra
Because now I will have other kisses
No solo los suyos...
Not just hers...
Como la vida me ha demostrado mil veces
As life has shown me a thousand times
Que de amor nadie fallece
That nobody dies from love
Hoy toca vivir la vida más alegre
Today I have to live life more happily
Así es la vida y ni modo hay que disfrutar
That's life, and there's no way but to enjoy it
De los problemas se aprende un poquito más
We learn a little more from problems
Y si se hizo pa reír y disfrutar
And if it was made to laugh and enjoy
Hay que ponerse a pistear...
We have to start drinking...
(Y si, es la Banda Culiacancito mi amigo
(And yes, it's your friend Banda Culiacancito
De Culiacán, Sinaloa... ayayayayy
From Culiacán, Sinaloa... oh oh oh
Y que se sienta el contrapeso
And may the scales tip
Y puro Del Records oiga)
And puro Del Records, listen)
Hoy nuevamente me encuentro aquí tomando
Today I find myself drinking again
De la vida disfrutando
Enjoying life
Y de uno que otro
And from one thing or another
Ingrato amor recordando...
Remembering an ungrateful love...
Como la vida me ha demostrado mil veces
As life has shown me a thousand times
Que de amor nadie fallece
That nobody dies from love
Hoy toca vivir la vida más alegre
Today I have to live life more happily
Así es la vida y ni modo hay que disfrutar
That's life, and there's no way but to enjoy it
De los problemas se aprende un poquito más
We learn a little more from problems
Y si se hizo pa reír y disfrutar
And if it was made to laugh and enjoy
Hay que ponerse a pistear...
We have to start drinking...





Writer(s): Sergio Luis Rodriguez Torrescano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.