Banda Da Forca Publica Do Estado De SP - Hino Nacional Brasileiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Da Forca Publica Do Estado De SP - Hino Nacional Brasileiro




Hino Nacional Brasileiro
Brazilian National Anthem
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
From the peaceful banks of the Ipiranga,
De um povo heroico o brado retumbante
A heroic people's resounding cry was heard,
E o sol da liberdade, em raios fúlgidos
And the sun of freedom, in radiant rays,
Brilhou no céu da pátria nesse instante
Shone in the sky of the homeland at that moment.
E o penhor dessa igualdade
And the pledge of this equality,
Conseguimos conquistar com braço forte
We managed to conquer with a strong arm,
Em teu seio, ó liberdade
In your bosom, O liberty,
Desafia o nosso peito a própria morte!
Our own death defies our chest!
Ó pátria amada
O beloved homeland,
Idolatrada
Idolatrous,
Salve! Salve!
Hail! Hail!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
Brazil, an intense dream, a vivid ray,
De amor e de esperança à terra desce
Of love and hope descends to earth,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido
If in your beautiful sky, smiling and clear,
A imagem do cruzeiro resplandece
The image of the cross shines,
Gigante pela própria natureza
Giant by its very nature,
És belo, és forte, impávido colosso
You are beautiful, you are strong, intrepid colossus,
E o teu futuro espelha essa grandeza
And your future mirrors this greatness.
Terra adorada
Adored land,
Entre outras mil
Among a thousand others,
És tu, Brasil
You are Brazil,
Ó pátria amada!
O beloved homeland!
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Of the sons of this soil, you are a gentle mother,
Pátria amada Brasil!
Beloved homeland Brazil!
Deitado eternamente em berço esplêndido
Lying eternally in a splendid cradle,
Ao som do mar e à luz do céu profundo
To the sound of the sea and in the light of the deep sky,
Fulguras, ó Brasil, florão da América
You shine, O Brazil, flower of America,
Iluminado ao sol do novo mundo!
Illuminated by the sun of the new world!
Do que a terra mais garrida
Of what the earth most beautiful,
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores "Nossos bosques têm mais vida"
Your smiling, beautiful fields have more flowers "Our forests have more life"
"Nossa vida" no teu seio "mais amores"
"Our life" in your bosom "more loves"
Ó pátria amada
O beloved homeland,
Idolatrada
Idolatrous,
Salve! Salve!
Hail! Hail!
Brasil, de amor eterno seja símbolo
Brazil, of eternal love be a symbol,
O lábaro que ostentas estrelado
The banner you bear, studded,
E diga o verde-louro dessa flâmula
And tell the green-laurel of this pennant,
Paz no futuro e glória no passado
Peace in the future and glory in the past,
Mas, se ergues da justiça a clava forte
But, if you raise the mighty club of justice,
Verás que um filho teu não foge à luta
You will see that a son of yours does not shy away from the fight,
Nem teme, quem te adora, a própria morte
Nor does he fear, who adores you, death itself,
Terra adorada
Adored land,
Entre outras mil
Among a thousand others,
És tu, Brasil
You are Brazil,
Ó pátria amada!
O beloved homeland!
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Of the sons of this soil, you are a gentle mother,
Pátria amada Brasil!
Beloved homeland Brazil!





Banda Da Forca Publica Do Estado De SP - Hinos e Marchas
Album
Hinos e Marchas
date de sortie
25-07-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.