Banda De Boca - Construção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda De Boca - Construção




Construção
Construction
Amou daquela vez como se fosse a última
You loved that time as if it were your last
Beijou sua mulher como se fosse a última
You kissed your woman as if she were your last
E cada filho seu como se fosse o único
And each of your children as if he were your only one
E atravessou a rua com seu passo tímido
And you crossed the street with your timid step
Subiu a construção como se fosse máquina
You climbed the construction as if you were a machine
Ergueu no patamar quatro paredes sólidas
You raised up on the landing four solid walls
Tijolo com tijolo num desenho mágico
Brick by brick in a magical design
Seus olhos embotados de cimento e lágrima
Your eyes dull with cement and tears
Sentou pra descansar como se fosse sábado
You sat down to rest as if it were Saturday
Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe
You ate beans with rice as if you were a prince
Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago
You drank and sobbed as if you were a castaway
Dançou e gargalhou como se ouvisse música
You danced and laughed as if you heard music
E tropeçou no céu como se fosse um bêbado
And you stumbled in heaven as if you were a drunkard
E flutuou no ar como se fosse um pássaro
And you floated in the air as if you were a bird
E se acabou no chão feito um pacote flácido
And you ended up on the ground like a flaccid package
Agonizou no meio do passeio público
You agonized in the middle of the public promenade
Morreu na contramão atrapalhando o tráfego
You died in the wrong way, disrupting the traffic
Amou daquela vez como se fosse o último
You loved that time as if it were the last
Beijou sua mulher como se fosse a única
You kissed your woman as if she were the only one
E cada filho seu como se fosse o pródigo
And each of your children as if he were the prodigal son
E atravessou a rua com seu passo bêbado
And you crossed the street with your drunken step
Subiu a construção como se fosse sólido
You climbed the construction as if you were solid
Ergueu no patamar quatro paredes mágicas
You raised up on the landing four magical walls
Tijolo com tijolo num desenho lógico
Brick by brick in a logical design
Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Your eyes dull with cement and traffic
Sentou pra descansar como se fosse um príncipe
You sat down to rest as if you were a prince
Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo
You ate beans with rice as if it were the greatest thing
Bebeu e soluçou como se fosse máquina
You drank and sobbed as if you were a machine
Dançou e gargalhou como se fosse o próximo
You danced and laughed as if you were the next one
E tropeçou no céu como se ouvisse música
And you stumbled in heaven as if you heard music
E flutuou no ar como se fosse sábado
And you floated in the air as if it were Saturday
E se acabou no chão feito um pacote tímido
And you ended up on the ground like a timid package
Agonizou no meio do passeio náufrago
You agonized in the middle of the shipwrecked promenade
Morreu na contramão atrapalhando o público
You died in the wrong way, disrupting the public
Amou daquela vez como se fosse máquina
You loved that time as if you were a machine
Beijou sua mulher como se fosse lógico
You kissed your woman as if it were logical
Ergueu no patamar quatro paredes flácidas
You raised up on the landing four flaccid walls
Sentou pra descansar como se fosse um pássaro
You sat down to rest as if you were a bird
E flutuou no ar como se fosse um príncipe
And you floated in the air as if you were a prince
E se acabou no chão feito um pacote bêbado
And you ended up on the ground like a drunken package
Morreu na contra-mão atrapalhando o sábado
You died in the wrong way, disrupting Saturday





Writer(s): Buarque Chico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.