Paroles et traduction Banda De Boca - Domingo No Parque
Domingo No Parque
Воскресенье в парке
O
rei
da
brincadeira
Король
шутки
O
rei
da
confusão
Король
переполоха
Um
trabalhava
na
feira
Один
работал
на
ярмарке
A
semana
passada
На
прошлой
неделе
No
fim
da
semana
В
конце
недели
João
resolveu
não
brigar
Жуан
решил
не
драться
No
domingo
de
tarde
В
воскресенье
Saiu
apressado
Вышел
в
спешке
E
não
foi
prá
Ribeira
jogar
И
не
пошел
на
Рибейру
играть
Não
foi
prá
lá
Не
пошел
туда
Pra
Ribeira,
foi
namorar...
На
Рибейру,
пошел
целоваться...
O
José
como
sempre
Жозе
как
всегда
No
fim
da
semana
В
конце
недели
Guardou
a
barraca
e
sumiu
Убрал
палатку
и
исчез
Foi
fazer
no
domingo
Отправился
в
воскресенье
Um
passeio
no
parque
На
прогулку
в
парк
Lá
perto
da
Boca
do
Rio...
Там,
недалеко
от
Бока-ду-Рио...
Foi
no
parque
Это
было
в
парке
Que
ele
avistou
Где
он
увидел
Foi
que
ele
viu
Вот
кого
он
увидел
Foi
que
ele
viu
Juliana
na
roda
com
João
Вот
кого
он
увидел,
Жулиану
в
кругу
с
Жуаном
Uma
rosa
e
um
sorvete
na
mão
Роза
и
мороженое
в
руке
Juliana
seu
sonho,
uma
ilusão
Жулиана,
его
мечта,
иллюзия
Juliana
e
o
amigo
João...
Жулиана
и
друг
Жуан...
O
espinho
da
rosa
feriu
Zé
Шип
розы
поранил
Зе
(Feriu
Zé!)
(Feriu
Zé!)
(Поранил
Зе!)
(Поранил
Зе!)
E
o
sorvete
gelou
seu
coração
И
мороженое
заморозило
его
сердце
O
sorvete
e
a
rosa
Мороженое
и
роза
A
rosa
e
o
sorvete
Роза
и
мороженое
Foi
dançando
no
peito
Танцевали
в
груди
Do
José
brincalhão
Озорного
Жозе
O
sorvete
e
a
rosa
Мороженое
и
роза
A
rosa
e
o
sorvete
Роза
и
мороженое
Oi
girando
na
mente
Все
кружится
в
голове
Do
José
brincalhão
Озорного
Жозе
Juliana
girando
Жулиана
кружится
Oi
girando!
Все
кружится!
Oi,
na
roda
gigante
Ах,
на
колесе
обозрения
Oi,
girando!
Все
кружится!
Oi,
na
roda
gigante
Ах,
на
колесе
обозрения
Oi,
girando!
Все
кружится!
O
amigo
João
(João)...
Друг
Жуан
(Жуан)...
O
sorvete
é
morango
Мороженое
клубничное
Oi,
girando
e
a
rosa
Ах,
кружится,
и
роза
Oi
girando,
girando
Ах,
кружится,
кружится
Oi,
girando,
girando...
Ах,
кружится,
кружится...
Olha
a
faca!
(Olha
a
faca!)
Смотри,
нож!
(Смотри,
нож!)
Olha
o
sangue
na
mão
Смотри,
кровь
на
руке
Juliana
no
chão
Жулиана
на
земле
Seu
amigo
João
Его
друг
Жуан
Amanhã
não
tem
feira
Завтра
нет
ярмарки
Não
tem
mais
construção
Больше
нет
стройки
Não
tem
mais
brincadeira
Больше
нет
шуток
Não
tem
mais
confusão
Больше
нет
беспорядков
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!.
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.