Banda De Boca - Relampiano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda De Boca - Relampiano




Relampiano
Relampiano
relampiano, cadê neném?
It's lightning fast, where's our baby?
vendendo drops no sinal pra alguém
Selling drops at the traffic light for someone
relampiano, cadê neném?
It's lightning fast, where's our baby?
vendendo drops no sinal...
Selling drops at the traffic light...
Todo dia é dia, toda hora é hora
Every day is a day, every hour is the hour
Neném não demora pra se levantar
Baby doesn't take long to get up
Mãe lavando roupa, pai foi embora
Mother washing clothes, father has already left
E o caçula chora pra se acostumar
And the youngest cries to get used to
Com a vida de fora do barraco
A life outside the shack
Hai que endurecer um coração tão fraco Para vencer o medo do trovão
You have to toughen your heart, it's so weak
Sua vida aponta a contramão
To overcome the fear of thunder
relampiano, cadê neném?
Your life is going in the opposite direction
vendendo drops no sinal pra alguém
It's lightning fast, where's our baby?
relampiano, cadê neném?
Selling drops at the traffic light for someone
vendendo drops no sinal...
It's lightning fast, where's our baby?
Tudo é tão normal, todo tal e qual
Selling drops at the traffic light...
Neném não tem hora para ir se deitar
Everything is so normal, everything is so similar
Mãe passando roupa do pai de agora
Baby doesn't have time to go to bed
De um outro caçula que ainda vai chegar É mais uma boca dentro do barraco
Mother ironing father's clothes from now on
Mais um quilo de farinha do mesmo saco Para alimentar um novo João Ninguém
Of another younger brother who will still arrive
E a cidade cresce junto com neném
Another mouth inside the shack
relampiano, cadê neném?
It's lightning fast, where's our baby?
vendendo drops no sinal pra alguém
Selling drops at the traffic light for someone
relampiano, cadê neném?
It's lightning fast, where's our baby?
vendendo drops no sinal...
Selling drops at the traffic light...
relampiano, cadê neném?
It's lightning fast, where's our baby?
vendendo drops no sinal pra alguém
Selling drops at the traffic light for someone
relampiano, cadê neném?
It's lightning fast, where's our baby?
vendendo drops no sinal...
Selling drops at the traffic light...





Writer(s): Paulo Correa De Araujo, Lenine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.