Paroles et traduction Banda De Boca - Relampiano
Tá
relampiano,
cadê
neném?
It's
lightning
fast,
where's
our
baby?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Selling
drops
at
the
traffic
light
for
someone
Tá
relampiano,
cadê
neném?
It's
lightning
fast,
where's
our
baby?
Tá
vendendo
drops
no
sinal...
Selling
drops
at
the
traffic
light...
Todo
dia
é
dia,
toda
hora
é
hora
Every
day
is
a
day,
every
hour
is
the
hour
Neném
não
demora
pra
se
levantar
Baby
doesn't
take
long
to
get
up
Mãe
lavando
roupa,
pai
já
foi
embora
Mother
washing
clothes,
father
has
already
left
E
o
caçula
chora
pra
se
acostumar
And
the
youngest
cries
to
get
used
to
Com
a
vida
lá
de
fora
do
barraco
A
life
outside
the
shack
Hai
que
endurecer
um
coração
tão
fraco
Para
vencer
o
medo
do
trovão
You
have
to
toughen
your
heart,
it's
so
weak
Sua
vida
aponta
a
contramão
To
overcome
the
fear
of
thunder
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Your
life
is
going
in
the
opposite
direction
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
It's
lightning
fast,
where's
our
baby?
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Selling
drops
at
the
traffic
light
for
someone
Tá
vendendo
drops
no
sinal...
It's
lightning
fast,
where's
our
baby?
Tudo
é
tão
normal,
todo
tal
e
qual
Selling
drops
at
the
traffic
light...
Neném
não
tem
hora
para
ir
se
deitar
Everything
is
so
normal,
everything
is
so
similar
Mãe
passando
roupa
do
pai
de
agora
Baby
doesn't
have
time
to
go
to
bed
De
um
outro
caçula
que
ainda
vai
chegar
É
mais
uma
boca
dentro
do
barraco
Mother
ironing
father's
clothes
from
now
on
Mais
um
quilo
de
farinha
do
mesmo
saco
Para
alimentar
um
novo
João
Ninguém
Of
another
younger
brother
who
will
still
arrive
E
a
cidade
cresce
junto
com
neném
Another
mouth
inside
the
shack
Tá
relampiano,
cadê
neném?
It's
lightning
fast,
where's
our
baby?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Selling
drops
at
the
traffic
light
for
someone
Tá
relampiano,
cadê
neném?
It's
lightning
fast,
where's
our
baby?
Tá
vendendo
drops
no
sinal...
Selling
drops
at
the
traffic
light...
Tá
relampiano,
cadê
neném?
It's
lightning
fast,
where's
our
baby?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Selling
drops
at
the
traffic
light
for
someone
Tá
relampiano,
cadê
neném?
It's
lightning
fast,
where's
our
baby?
Tá
vendendo
drops
no
sinal...
Selling
drops
at
the
traffic
light...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo, Lenine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.