Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Esta Muriendo un Corazón
Ein Herz stirbt gerade
Cómo
me
vino
a
suceder,
cómo
dejé
que
me
pasará
Wie
konnte
mir
das
nur
geschehen,
wie
ließ
ich
es
zu,
dass
es
passierte?
Si
tuve
todo
tu
querer,
y
hoy
mi
amor
tú
ya
lo
ves,
que
me
he
quedado
yo
sin
nada
Wo
ich
doch
all
deine
Liebe
hatte,
und
heute,
meine
Liebe,
siehst
du
ja,
dass
ich
nun
ohne
alles
dastehe.
En
un
momento
todo
lo
perdí,
porque
dejé
que
te
marcharás
In
einem
Augenblick
verlor
ich
alles,
weil
ich
dich
gehen
ließ.
Me
lo
pregunto
y
solo
sé,
decirte
que
me
equivoqué,
aunque
ya
no
remedio
nada
Ich
frage
mich
das
und
kann
dir
nur
sagen,
dass
ich
mich
geirrt
habe,
auch
wenn
es
nun
nichts
mehr
nützt.
Se
está
muriendo
un
corazón,
lo
está
matando
la
tristeza
Ein
Herz
stirbt
gerade,
die
Traurigkeit
bringt
es
um.
Sé
que
no
tiene
salvación,
al
menos
que
por
compasión,
es
que
conmigo
tú
regreses
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Rettung
dafür,
es
sei
denn,
du
kehrst
aus
Mitleid
zu
mir
zurück.
Se
está
muriendo
un
corazón,
lo
está
matando
la
tristeza
Ein
Herz
stirbt
gerade,
die
Traurigkeit
bringt
es
um.
Quise
jugar
a
no
sé
qué,
y
el
juego
que
yo
comencé,
me
está
doliendo
más
que
a
ti
Ich
wollte
ich
weiß
nicht
was
für
ein
Spiel
spielen,
und
das
Spiel,
das
ich
begann,
schmerzt
mich
nun
mehr
als
dich.
(¡Ay,
chiquita!)
(Ach,
Kleine!)
(Como
te
quiero,
mija)
(Wie
ich
dich
liebe,
meine
Kleine!)
En
un
momento
todo
lo
perdí,
porque
dejé
que
te
marcharás
In
einem
Augenblick
verlor
ich
alles,
weil
ich
dich
gehen
ließ.
Me
lo
pregunto
y
solo
sé,
decirte
que
me
equivoqué,
aunque
ya
no
remedio
nada
Ich
frage
mich
das
und
kann
dir
nur
sagen,
dass
ich
mich
geirrt
habe,
auch
wenn
es
nun
nichts
mehr
nützt.
Se
está
muriendo
un
corazón,
lo
está
matando
la
tristeza
Ein
Herz
stirbt
gerade,
die
Traurigkeit
bringt
es
um.
Sé
que
no
tiene
salvación,
al
menos
que
por
compasión,
es
que
conmigo
tú
regreses
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Rettung
dafür,
es
sei
denn,
du
kehrst
aus
Mitleid
zu
mir
zurück.
Se
está
muriendo
un
corazón,
lo
está
matando
la
tristeza
Ein
Herz
stirbt
gerade,
die
Traurigkeit
bringt
es
um.
Quise
jugar
a
no
sé
qué,
y
el
juego
que
yo
comencé,
me
está
doliendo
más
que
a
ti
Ich
wollte
ich
weiß
nicht
was
für
ein
Spiel
spielen,
und
das
Spiel,
das
ich
begann,
schmerzt
mich
nun
mehr
als
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.