Banda El Recodo - ¿Qué Tienen Tus Palabras? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda El Recodo - ¿Qué Tienen Tus Palabras?




¿Qué Tienen Tus Palabras?
What Do Your Words Have?
¿Qué tienen tus palabras que me convencieron?
What do your words have that convinced me?
¡Iu!
Oh yeah!
Hasta hoy quieres soltar mi mano
Until today you want to let go of my hand
Y te das cuenta que no me quieres
And you realize that you don't love me
Pero, ¿quién te va creer ese argumento tan ilógico con el que te defiendes?
But, who will believe you that illogical argument with which you defend yourself?
Lo tuyo no tuvo otro nombre más que "diversión"
Your thing had no other name than "fun"
No te hagas la inocente, si te sobra la experiencia
Don't play innocent, you have plenty of experience
Para engañar a un corazón
To fool a heart
¿Qué tienen tus palabras, que me convencieron?
What do your words have, that convinced me?
Y esa forma hermosa de hacerme el amor
And that beautiful way of making love to me
De que jugabas nunca me di cuenta, se veía buena
I never realized you were playing, it looked good
Tu mala intención
Your bad intention
Hiciste lo imposible para enamorarme
You did the impossible to make me fall in love
Y hoy me sales con que es mejor terminar
And today you tell me that it's better to end it
Cuando mis brazos más te necesitan
When my arms need you the most
De mi vida te decides alejar
You decide to get away from my life
¿Por qué no lo dijiste a tiempo para prevenirme?
Why didn't you say it in time to warn me?
Y escapar
And escape
¡Y esa es la Banda El Recodo
And that's the Banda El Recodo
De don Cruz Lizárraga, oiga!
From Mr. Cruz Lizárraga, listen!
¡Seguro que sí!
Sure thing!
¿Qué tienen tus palabras, que me convencieron?
What do your words have, that convinced me?
Y esa forma hermosa de hacerme el amor
And that beautiful way of making love to me
De que jugabas nunca me di cuenta, se veía buena
I never realized you were playing, it looked good
Tu mala intención
Your bad intention
Hiciste lo imposible para enamorarme
You did the impossible to make me fall in love
Y hoy me sales con que es mejor terminar
And today you tell me that it's better to end it
Cuando mis brazos más te necesitan
When my arms need you the most
De mi vida te decides alejar
You decide to get away from my life
¿Por qué no lo dijiste a tiempo para prevenirme?
Why didn't you say it in time to warn me?
Y escapar
And escape






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.