Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Clave Privada (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clave Privada (En Vivo)
Секретный код (Вживую)
Dicen
que
me
andan
buscando
Говорят,
меня
ищут,
Que
me
quieren
agarrar
Что
хотят
поймать
меня.
Ruéguenle
a
dios
no
encontrarme
Молитесь
Богу,
чтобы
не
найти,
Porque
les
puede
pesar
Потому
что
пожалеете.
Mi
gente
se
me
enloquece
Мои
люди
звереют,
Cuando
le
ordeno
matar
Когда
приказываю
убивать.
Ya
mucho
tiempo
fui
pobre
Долгое
время
я
был
беден,
Mucha
gente
me
humillaba
Многие
меня
унижали.
Y
empece
a
ganar
dinero
И
начал
зарабатывать
деньги,
Las
cosas
están
volteadas
Всё
перевернулось.
Ahora
me
llaman
patrón
Теперь
меня
зовут
боссом,
Tengo
mi
clave
privada
У
меня
есть
свой
секретный
код.
Yo
me
paseo
por
Tlaxcala
Я
разъезжаю
по
Тласкале
En
mi
cheyene
del
año
На
своем
новеньком
«Шевроле»,
Dos
hombres
en
la
cajuela
Двое
в
багажнике,
Con
un
cuerno
en
cada
mano
С
пушкой
в
каждой
руке.
De
vigilancia
a
los
carros
Следят
за
машинами,
Por
si
sucede
algo
extraño
На
случай
чего-то
странного.
Voy
a
seguir
trabajando
Продолжу
работать,
Mientras
tenga
compradores
Пока
есть
покупатели.
En
los
estados
unidos
В
Соединенных
Штатах,
Allí
existen
los
mejores
Там
лучшие
из
них.
Compran
cien
kilos
de
polvo
Покупают
сто
килограмм
порошка,
Como
comprar
unas
flores
Как
будто
покупают
цветы.
Y
no
es
mentiras
compa
И
это
не
ложь,
милая,
Quiero
mandar
un
saludo
Хочу
передать
привет
A
toditos
los
presentes
Всем
присутствующим,
Amigos
que
están
conmigo
Друзьям,
которые
со
мной,
Y
también
a
los
ausentes
А
также
отсутствующим.
Brindemos
por
las
mujeres
Выпьем
за
женщин,
Las
triago
siempre
en
mi
mente
Они
всегда
в
моих
мыслях.
Mi
orgullo
ser
Tlaxcalteca
Моя
гордость
— быть
из
Тласкалы,
Lo
digo
donde
yo
quiero
Говорю
это
где
хочу.
Estado
de
muchos
gallos
Штат
многих
петухов,
Que
se
encuentran
prisioneros
Которые
в
плену.
Pero
este
gallo
es
mas
bravo
Но
этот
петух
храбрее,
Les
canta
en
su
gallinero
Поет
в
их
курятнике.
Tengan
cuidado
señores
Будьте
осторожны,
господа,
Andan
buscando
la
muerte
Ищете
смерти.
El
miedo
no
lo
conozco
Страха
я
не
знаю,
Para
eso
no
tuve
suerte
Мне
в
этом
не
повезло.
Soy
cerca
de
Cuapiaxtla
Я
из
окрестностей
Куапиастлы,
Tierra
de
puros
valientes
Земли
храбрых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.