Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Mitad
Mit der Hälfte
Con
la
mitad
Mit
der
Hälfte
Del
cariño
que
yo
te
tengo
Von
der
Zuneigung,
die
ich
für
dich
habe
Podrán
hacerte
feliz
Kann
man
dich
glücklich
machen
Con
la
mitad
Mit
der
Hälfte
De
los
besos
que
yo
te
daba
Der
Küsse,
die
ich
dir
gab
La
vida
entera
podrás
vivir
Wirst
du
das
ganze
Leben
leben
können
Con
la
mitad
del
cariño
Mit
der
Hälfte
der
Zuneigung
Que
yo
te
tengo
Die
ich
für
dich
habe
Podrás
calmar
el
dolor
Wirst
du
den
Schmerz
lindern
können
De
no
quedarte
en
el
mundo
Wenn
du
in
der
Welt
zurückbleibst
Con
mucha
pena
con
mucha
Mit
viel
Kummer,
mit
viel
Angustia
y
pidiendo
amor
Angst
und
um
Liebe
bettelnd
Pero
sé
que
tú
vas
Aber
ich
weiß,
dass
du
A
pagar
lo
que
debes
Bezahlen
wirst,
was
du
schuldest
Y
me
sales
debiendo
tanto
Und
du
wirst
mir
immer
noch
so
viel
schulden
Ni
con
todas
las
cosas
Nicht
einmal
mit
all
den
Dingen
Me
cubres
la
deuda
Kannst
du
mir
die
Schuld
begleichen
Que
me
está
matando
Die
mich
umbringt
¡Ay
chiquitita
dónde
andas!
Ach,
Kleine,
wo
bist
du!
Con
la
mitad
de
mi
vida
Mit
der
Hälfte
meines
Lebens
Ni
media
copa
aquí
Nicht
mal
ein
halbes
Glas
hier
Me
vengo
a
tomar
Komme
ich
zu
trinken
Por
esos
años
felices
Auf
jene
glücklichen
Jahre
Cuando
en
tus
brazos
Als
ich
in
deinen
Armen
A
sufrir
y
amar
Zu
leiden
und
zu
lieben
Porque
a
pesar
Denn
trotz
De
tus
cosas
Deiner
Taten
Que
nunca
sepas
Mögest
du
niemals
wissen
Lo
que
es
un
cielo
sin
sol
Was
ein
Himmel
ohne
Sonne
ist
Porque
a
pesar
de
tu
engaño
Denn
trotz
deines
Betrugs
A
dios
le
pido
te
falte
todo
Bitte
ich
Gott,
dass
dir
alles
fehle
Y
te
sobre
amor
Und
du
Liebe
im
Überfluss
hast
Pero
sé
que
tú
vas
Aber
ich
weiß,
dass
du
A
pagar
lo
que
debes
Bezahlen
wirst,
was
du
schuldest
Y
me
sales
debiendo
tanto
Und
du
wirst
mir
immer
noch
so
viel
schulden
Ni
con
todas
las
cosas
Nicht
einmal
mit
all
den
Dingen
Me
cubres
la
deuda
Kannst
du
mir
die
Schuld
begleichen
Que
me
está
matando.
Die
mich
umbringt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.