Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Cuatro Milpas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Cuatro Milpas




Cuatro Milpas
Четыре тысячи пастбищ
Cuatro milpas tan sólo han quedado,
Лишь четыре тысячи пастбищ осталось
Del ranchito que era mío, ay!
От той фермы, что была когда-то моя, ай!
De aquella casita tan blanca y bonita,
От той белой и прекрасной хижины
Lo triste que está.
Осталось только то, что в душе моей.
Los potreros están sin ganado,
Пастбища опустели, нет в них больше стад, ай!
La laguna se seco
Лагуна иссохла до дна, ай!
La cerca de alambre que estaba en el patio
Колючая проволока, что окружала двор,
Tambien se cayo.
Также упала и сгнила.
Me prestaras tus ojos, morena,
Дай мне свои глаза, милая,
Los llevo en el alma, que miren allá,
Я возьму их в свою душу, и они посмотрят туда,
Los despojos de aquella casita,
На останки той хижины,
Tan blanca y bonita lo triste que está.
Такой белой и прекрасной, но такой печальной сейчас.
Las cosechas quedaron perdidas
Урожаи пропали,
Toditito se acabó, ay!
Все-все закончилось, ай!
Ya no hay palomas, ni flores ni aromas
Нет больше голубей, ни цветов, ни ароматов
Ya Todo acabó.
Все закончилось.
Las palmeras lloraban su usencia
Пальмы плакали от её отсутствия, ай!
La laguna se seco ay ahy
Лагуна иссохла, ay аhy
Los piones y arrieros
Рабочие и погонщики ушли,
Toditos se fueron y nadie quedo
Все ушли, и никого не осталось, ay!
Por eso estoy triste morena
Вот почему я так печален, милая,
Por eso me pongo muy triste a llorar
Вот почему я так горько плачу, ай!
Recordando las tardes felices
Вспоминая счастливые вечера
Que los dos pasamos en aquel lugar.
Что мы вдвоем провели в том месте.





Writer(s): Jose F. Elizondo, Belisario Garcia De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.