Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Burro de Don Sebastián - traduction des paroles en allemand




El Burro de Don Sebastián
Der Esel von Don Sebastián
En un rancho
Auf einer Ranch,
Que se encuentra
die sich befindet
A diez kilometros
zehn Kilometer
Antes de llegar
bevor man ankommt
A Mazatlan
in Mazatlán.
Es un rancho
Es ist eine Ranch,
Donde habitan
wo wohnen
Muchos burros
viele Esel,
Y de todos
und von allen
Solo uno es el galan
ist nur einer der Star.
Es un burro
Es ist ein Esel,
Grande y fuerte
groß und stark,
Como todos
wie alle,
Los que han crecido
die aufgewachsen sind
En ese lugar
an diesem Ort.
Lo que lo hace
Was ihn macht
Un poquito diferente
ein klein wenig anders,
Es que a este
ist, dass dieser hier
Si le gusta trabajar
gerne arbeitet.
Me sigo preguntando
Ich frage mich immer noch,
Todavia
immer noch,
Y no me puedo responder
und kann es mir nicht beantworten:
Por que todas
Warum alle
Las yeguas y las burras
Stuten und Eselinnen
Estan loquitas por el
verrückt nach ihm sind?
Que tiene el burro
Was hat der Esel,
Que tiene el burro
was hat der Esel,
El burro de don sebastian
der Esel von Don Sebastián?
Si tiene un santo
Ob er einen Heiligen
Boca abajo
kopfüber hat
O hace lo que hace
oder ob er wirkt
Un talisman
wie ein Talisman?
Que tiene el burro
Was hat der Esel,
Que tiene el burro
was hat der Esel,
El burro de don sebastian
der Esel von Don Sebastián?
Cuando rebuzna
Wenn er iaht,
Todas las burras
alle Eselinnen
Y las yeguas
und die Stuten
Lo van a buscar
gehen ihn suchen.
(Espacio musical)
(Instrumental)
En un rancho
Auf einer Ranch,
Que se encuentra
die sich befindet
A diez kilometros
zehn Kilometer
Antes de llegar
bevor man ankommt
A Mazatlan
in Mazatlán.
Es un rancho
Es ist eine Ranch,
Donde habitan
wo wohnen
Muchos burros
viele Esel,
Y de todos
und von allen
Solo uno es el galan
ist nur einer der Star.
Es un burro
Es ist ein Esel,
Grande y fuerte
groß und stark,
Como todos
wie alle,
Los que han crecido
die aufgewachsen sind
En ese lugar
an diesem Ort.
Lo que lo hace
Was ihn macht
Un poquito diferente
ein klein wenig anders,
Es que a este
ist, dass dieser hier
Si le gusta trabajar
gerne arbeitet.
Me sigo preguntando
Ich frage mich immer noch,
Todavia
immer noch,
Y no me puedo responder
und kann es mir nicht beantworten:
Por que todas
Warum alle
Las yeguas y las burras
Stuten und Eselinnen
Estan loquitas por el
verrückt nach ihm sind?
Que tiene el burro
Was hat der Esel,
Que tiene el burro
was hat der Esel,
El burro de don sebastian
der Esel von Don Sebastián?
Si tiene un santo
Ob er einen Heiligen
Boca abajo
kopfüber hat
O hace lo que hace
oder ob er wirkt
Un talisman
wie ein Talisman?
Que tiene el burro
Was hat der Esel,
Que tiene el burro
was hat der Esel,
El burro de don sebastian
der Esel von Don Sebastián?
Cuando rebuzna
Wenn er iaht,
Todas las burras
alle Eselinnen
Y las yeguas
und die Stuten
Lo van a buscar
gehen ihn suchen.
(Hablado)
(Gesprochen)
Aaasi
Sooo,
Muevelo,
beweg dich,
Muevelo,
beweg dich,
Muevelo
beweg dich!
Eeeepa
Heeey!
Rico
Super!





Writer(s): Gustavo Angulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.