Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Dia Que Me Acaricies Llorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia Que Me Acaricies Llorare
The Day You Caress Me, I Will Cry
Si
preguntaras,
que
por
que,
If
you
were
to
ask
why,
...te
quiero
tanto,
...ni
yo
mismo
se
porque,
...I
love
you
so
much,
...I
don't
even
know
why,
Ni
yo
mismo
se
porque,
mas
yo
te
amo,
...
I
don't
even
know
why,
but
I
love
you,
...
No
creo,
hacerte
daño
con
quererte,
I
don't
believe
I'm
hurting
you
by
loving
you,
No
importa
que
no
llegues
a
quererme,
It
doesn't
matter
if
you
don't
come
to
love
me,
Estoy
acostumbrado
a
tus
desprecios,
I'm
used
to
your
disdain,
Que
el
día
que
me
acaricies
llorare,
That
the
day
you
caress
me,
I
will
cry,
Te
quiero
tanto,
tanto,
que
aunque
quiera,
I
love
you
so
much,
so
much,
that
even
if
I
wanted
to,
Dejarte
y
olvidarte
no
podré
Leave
you
and
forget
you,
I
won't
be
able
to
Si
tu
quisieras
dejarme,
lo
hubieras
hecho,
de
una
vez
ya,
If
you
wanted
to
leave
me,
you
would
have
done
it,
already,
Pero
ves,
que
hasta
tu
comprendes,
que
es
muy
difícil,
But
you
see,
even
you
understand,
that
it's
very
difficult,
Otro
encontrar,
amor,
To
find
another,
love,
Y
a
cambio,
de
tus
desprecios,
seré
tu
amor,
y
mil
cosas
mas,
And
in
exchange
for
your
disdain,
I
will
be
your
love,
and
a
thousand
other
things,
Te
digo,
que
a
tus
desprecios,
I
tell
you,
that
to
your
disdain,
Me
he
acostumbrado,
y
es
la
verdad,
y
que,
I
have
grown
accustomed,
and
it's
the
truth,
and
that,
Tan
solo
con
verte,
y
estar
a
tu
lado,
Just
by
seeing
you,
and
being
by
your
side,
Yo
vivo
muy
feliz,
amor,
que
sufro,
I
live
very
happily,
my
love,
that
I
suffer,
Cuando
te
miro,
que
estas
muy
triste,
When
I
see
you,
that
you
are
very
sad,
Y
creo
que
es
por
mi.
And
I
think
it's
because
of
me.
Te
digo,
que
a
tus
desprecios,
me
he
acostumbrado,
I
tell
you,
that
to
your
disdain,
I
have
grown
accustomed,
Y
es
la
verdad,
y
que,
tan
solo
con
verte,
y
estar
a
tu
lado,
y
And
it's
the
truth,
and
that,
just
by
seeing
you,
and
being
by
your
side,
and
O
vivo
muy
feliz,
amor,
I
live
very
happily,
my
love,
Que
sufro,
cuando
te
miro,
que
estas
muy
triste,
That
I
suffer,
when
I
see
you,
that
you
are
very
sad,
Y
creo
que
es
por
mi,
And
I
think
it's
because
of
me,
Acaríciame
mi
amor,
acaríciame
mi
amor.
Caress
me
my
love,
caress
me
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.