Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Día Que Me Acaricies Llorare (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Día Que Me Acaricies Llorare (En Vivo)




El Día Que Me Acaricies Llorare (En Vivo)
The Day You Touch Me, I'll Cry (Live)
Si preguntaras, que por que,
If you dared to ask why
...te quiero tanto, ...ni yo mismo se porque,
...I love you so much, ...even I don't know why,
Ni yo mismo se porque, mas yo te amo, ...
Even I don't know why, but I love you, ...
No creo, hacerte daño con quererte,
I don't think I'm hurting you by loving you,
No importa que no llegues a quererme,
It doesn't matter that you may never love me,
Estoy acostumbrado a tus desprecios,
I'm used to your scorn,
Que el día que me acaricies llorare,
Because the day you caress me, I will cry,
Te quiero tanto, tanto, que aunque quiera,
I love you so much, that even if I wanted to,
Dejarte y olvidarte no podré
I can't leave you or forget you
Si tu quisieras dejarme, lo hubieras hecho, de una vez ya,
If you wanted to leave me, you would have done it once and for all,
Pero ves, que hasta tu comprendes, que es muy difícil,
But you see, even you understand that it's very difficult.
Otro encontrar, amor,
To find another love
Y a cambio, de tus desprecios, seré tu amor, y mil cosas mas,
And in exchange for your scorn I will be your love, and a thousand other things
Te digo, que a tus desprecios,
I tell you that I have grown accustomed to your scorn,
Me he acostumbrado, y es la verdad, y que,
And it's the truth, and that,
Tan solo con verte, y estar a tu lado,
Just seeing you and being by your side
Yo vivo muy feliz, amor, que sufro,
Makes me very happy, love, I suffer
Cuando te miro, que estas muy triste,
When I see that you're sad,
Y creo que es por mi.
And I think it's because of me.
Te digo, que a tus desprecios, me he acostumbrado,
I tell you that I have grown accustomed to your scorn,
Y es la verdad, y que, tan solo con verte, y estar a tu lado, y
And it's the truth and that, just seeing you and being by your side, and
O vivo muy feliz, amor,
O I live very happily, love,
Que sufro, cuando te miro, que estas muy triste,
I suffer, when I see that you're sad,
Y creo que es por mi,
And I think it's because of me,
Acaríciame mi amor, acaríciame mi amor.
Caress me my love, caress me my love.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.