Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Jaripeo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jaripeo (En Vivo)
Bull Riding (Live)
Paseándome
alegremente
por
la
sierra
de
Jalisco
Strolling
through
the
mountains
of
Jalisco
En
una
plaza
de
toros
todos
bailan
el
higuito
At
a
bullring
where
everyone's
dancing
the
"higuito"
En
la
plaza
santa
maría
en
el
mero
tequepecxa
In
the
Plaza
Santa
Maria
in
Tequepecxa
A
donde
toda
la
gente
los
domingos
va
a
la
fiesta
Where
people
gather
for
Sunday
festivities
Tocaba
la
del
recodo
con
sus
sones
sinaloenses
Banda
El
Recodo
was
playing
their
Sinaloan
melodies
Alegrando
con
sus
notas
a
los
valientes
jinetes
Hyping
up
the
brave
riders
with
their
lively
tunes
Cuidado
con
ese
toro
que
no
los
vaya
a
tumbar
Watch
out
for
that
bull,
don't
let
it
knock
you
down
Que
el
señor
chino
morales
muchos
premios
va
a
pagar
Mr.
Chino
Morales
will
be
handing
out
prizes
A
todos
los
bailadores
que
bailan
ritmo
de
banda
To
all
the
dancers
who
move
to
the
rhythm
of
the
banda
Les
pido
que
echen
un
grito
y
al
esa
Guadalajara
Let's
hear
it
for
Guadalajara
Bonitos
los
jaripeos
con
sus
toros
tan
premiados
Bull
riding
is
a
beautiful
spectacle,
with
prized
bulls
Pues
el
famoso
vaquero
cien
jinetes
ha
tumbado
The
famous
cowboy
has
taken
down
a
hundred
riders
Me
gusta
vestir
de
moda
con
mezclilla
y
con
tejana
I
love
to
dress
in
style,
with
denim
and
a
cowboy
hat
Con
botas
de
los
potrillos
con
mi
pan
y
con
mi
cuarta
Boots
from
Los
Potrillos,
with
my
pistol
and
my
bandolier
Arriba
mi
Sinaloa
y
mi
Guadalajara
Shout
out
to
my
Sinaloa
and
Guadalajara
Somos
mexicanos
los
que
bailan
con
la
banda
We're
Mexicans
who
dance
to
the
beat
of
the
banda
Cuidado
con
ese
toro
que
no
los
vaya
a
tumbar
Watch
out
for
that
bull,
don't
let
it
knock
you
down
Que
el
señor
chino
morales
muchos
premios
va
a
pagar
Mr.
Chino
Morales
will
be
handing
out
prizes
A
todos
los
bailadores
que
bailan
ritmo
de
banda
To
all
the
dancers
who
move
to
the
rhythm
of
the
banda
Les
pido
que
echen
un
grito
y
al
esa
Guadalajara
Let's
hear
it
for
Guadalajara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.