Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Sinaloense Y El Kora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Sinaloense Y El Kora




El Sinaloense Y El Kora
The Sinaloan and the Kora
Salieron de Sinaloa, con un trayler bien cargado
They left Sinaloa, with a fully-loaded trailer
Un Sinaloense y un Kora, con un negocio arreglado
A Sinaloan and a Kora, with a business deal
Y en el reten de Sonora, el trayler quedo atorrado
And at the Sonora checkpoint, the trailer was stopped
Como la ves mi Korita, Le pregunto El Sinaloense
How do you see it my dear Korita, The Sinaloan asked
Si nos pusieron el dedo, en este reten nos tuerzen
If they narked on us, they will torture us in this checkpoint
Y vivir en una carcel, eso a mi no me convense
And living in jail, that doesn't suit me
′No se me arruge mi vale', le contesto El Nayarita
'Don't worry my friend', answered The Nayarita
′En el negocio que andamos, siempre ariesgamos la vida
'In the business we are in, we always risk our lives
Aparte traigo los cuernos, agarrese uno compita'
Besides I have the horns, take one my friend'
-Musica-
-Music-
Muy buenas tardes senores, les dice la federal
Good afternoon gentlemen, said the federal police
Abren la caja del trayler, la vamos a revisar
Open the trailer's box, we will inspect it
Pues nos dieron el pitaso, que hierba quieren pasar
Well they blew the whistle on us, they want to pass the weed
El Sinaloense al momento, saco su cuerno de chivo
The Sinaloan at that moment, took out his goat horn
Se fue detras de la caja, para estar bien protegido
He went behind the box, to be well protected
El Sinaloense cayo muerto, y El Korita mal herido
The Sinaloan fell dead, and The Korita badly injured
'Ya se nos cai otro viaje′, decian por un celular
'We lost another trip', they said through a cell phone
El Sinaloense esta muerto, y El Korita no va hablar
The Sinaloan is dead, and The Korita won't talk
Vayan cargando otro trayler, aver si logran pasar.
Load another trailer, let's see if you can pass it





Writer(s): Julio Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.