Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñame A Olvidar
Lehre mich zu vergessen
Que
manera
de
echarme
al
olvido
Was
für
eine
Art,
mich
dem
Vergessen
zu
überlassen
Cuando
mas
nececito
tu
ayuda
Gerade
als
ich
deine
Hilfe
am
meisten
brauchte
Hice
mal
con
engrerme
contigo
ya
que
solo
me
diste
amarguras
Ich
tat
Unrecht
daran,
mich
auf
dich
einzulassen,
denn
du
brachtest
mir
nur
Bitterkeit.
Si
hace
tiempo
lo
hubiera
sabido
no
cometo
esta
triste
locura
Hätte
ich
das
vor
langer
Zeit
gewusst,
hätte
ich
diese
traurige
Torheit
nicht
begangen.
Ya
que
tu
me
enseñaste
a
quererte
Denn
du
hast
mir
beigebracht,
dich
zu
lieben
Con
amor
y
pasion
desmedida
Mit
maßloser
Liebe
und
Leidenschaft
Antes
de
irte
de
mi
para
siempre
Bevor
du
für
immer
von
mir
gehst
Ahora
enseñame
como
se
olvida
Nun
lehre
mich,
wie
man
vergisst
Cuando
ya
no
me
duela
perderte
vete
pues
y
que
dios
te
bendiga
Wenn
es
mir
nicht
mehr
wehtut,
dich
zu
verlieren,
dann
geh
und
möge
Gott
dich
segnen.
Si
te
llegan
a
herir
los
fracasos
no
te
olvides
que
cuentas
conmigo
Sollten
dich
Misserfolge
verletzen,
vergiss
nicht,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst.
Ayaras
un
refujio
en
mis
brazos
Du
wirst
Zuflucht
in
meinen
Armen
finden
Yo
estare
en
este
mismo
camino
Ich
werde
auf
demselben
Weg
sein
No
deseo
ni
a
mi
peor
enemigo
Ich
wünsche
nicht
einmal
meinem
schlimmsten
Feind
La
tristesa
tan
grande
que
traigo
Die
große
Traurigkeit,
die
ich
trage
Este
adios
para
mi
es
un
castigo
Dieser
Abschied
ist
für
mich
eine
Strafe
Y
con
el
ya
no
se
lo
que
pago
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
welchen
Preis
ich
dafür
zahle
Me
porte
muy
derecho
contigo
y
acabaste
mandandome
al
diablo
Ich
habe
mich
dir
gegenüber
sehr
korrekt
verhalten,
und
du
hast
mich
zum
Teufel
geschickt.
Si
te
llegan
a
herir
lo
fracasos
no
te
olvides
que
cuentas
conmigo
Sollten
dich
Misserfolge
verletzen,
vergiss
nicht,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst.
Hallaras
un
refugio
en
mis
brazos
y
estare
en
este
mismo
camino
Du
wirst
Zuflucht
in
meinen
Armen
finden,
und
ich
werde
auf
demselben
Weg
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiro Cavazos Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.