Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haciendo Historia
Geschichte schreiben
Ya
no
te
hagas
más
la
fuerte
por
favor
Stell
dich
bitte
nicht
mehr
so
stark
Sabes
bien
que
necesitas
mi
calor,
no
engañarás
al
corazón
Du
weißt
genau,
dass
du
meine
Wärme
brauchst,
du
kannst
das
Herz
nicht
täuschen
Discutimos
tonterías
sin
razón,
y
le
estás
haciendo
caso
al
rencor
Wir
streiten
uns
grundlos
über
Kleinigkeiten,
und
du
hörst
auf
den
Groll
Es
un
error
decir
"adiós"
Es
ist
ein
Fehler,
"Auf
Wiedersehen"
zu
sagen
Porque
aunque
quieras
nunca
vas
a
olvidarme
Denn
auch
wenn
du
willst,
wirst
du
mich
niemals
vergessen
Porque
no
hay
nada
en
este
mundo
tan
grande
Denn
es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
das
so
groß
ist
Como
el
cariño
que
tú
y
yo
sentimos,
y
todo
ese
amor
que
se
ha
vuelto
infinito
Wie
die
Zuneigung,
die
du
und
ich
fühlen,
und
all
diese
Liebe,
die
unendlich
geworden
ist
Porque
también
me
muero
por
abrazarte
y
urgentemente
necesito
besarte
Denn
ich
sterbe
auch
danach,
dich
zu
umarmen,
und
ich
muss
dich
dringend
küssen
Pues
en
tus
labios
encuentro
la
gloria,
hay
tantos
recuerdos
de
nuestras
memorias
Denn
auf
deinen
Lippen
finde
ich
den
Ruhm,
es
gibt
so
viele
Erinnerungen
an
unsere
gemeinsamen
Momente
Y
aunque
no
lo
quieras
aceptar...
Und
auch
wenn
du
es
nicht
akzeptieren
willst...
Nuestro
amor
sigue
de
pie,
haciendo
historia
Unsere
Liebe
steht
noch,
schreibt
Geschichte
(Ven
y
toma
mi
mano
y
caminemos
juntos)
(Komm
und
nimm
meine
Hand
und
lass
uns
zusammen
gehen)
(Haciendo
historia...)
(Geschichte
schreiben...)
El
orgullo
se
ha
escondido
entre
los
dos,
y
a
lo
nuestro
no
le
damos
el
valor
Der
Stolz
hat
sich
zwischen
uns
versteckt,
und
wir
geben
dem,
was
wir
haben,
nicht
den
Wert
Regresa
y
quítame
el
dolor,
es
que
aveces
cuesta
más
pedir
perdón
Komm
zurück
und
nimm
mir
den
Schmerz,
denn
manchmal
ist
es
schwerer,
um
Verzeihung
zu
bitten
Y
gritar
y
hacerte
fuerte
pero
no,
no
morirá
todo
este
amor
Und
zu
schreien
und
dich
stark
zu
machen,
aber
nein,
all
diese
Liebe
wird
nicht
sterben
Porque
aunque
quieras
nunca
vas
a
olvidarme
Denn
auch
wenn
du
willst,
wirst
du
mich
niemals
vergessen
Porque
no
hay
nada
en
este
mundo
tan
grande
Denn
es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
das
so
groß
ist
Como
el
cariño
que
tú
y
yo
sentimos,
y
todo
ese
amor
que
se
ha
vuelto
infinito
Wie
die
Zuneigung,
die
du
und
ich
fühlen,
und
all
diese
Liebe,
die
unendlich
geworden
ist
Porque
también
me
muero
por
abrazarte
y
urgentemente
necesito
besarte
Denn
ich
sterbe
auch
danach,
dich
zu
umarmen,
und
ich
muss
dich
dringend
küssen
Pues
en
tus
labios
encuentro
la
gloria,
hay
tantos
recuerdos
de
nuestras
memorias
Denn
auf
deinen
Lippen
finde
ich
den
Ruhm,
es
gibt
so
viele
Erinnerungen
an
unsere
gemeinsamen
Momente
Y
aunque
no
lo
quieras
aceptar...
Und
auch
wenn
du
es
nicht
akzeptieren
willst...
Nuestro
amor
sigue
de
pie,
haciendo
historia
Unsere
Liebe
steht
noch,
schreibt
Geschichte
Nuestro
amor
sigue
de
pie,
haciendo
historia
Unsere
Liebe
steht
noch,
schreibt
Geschichte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inzunza Favela Jose Alberto, Orrantia Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.