Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Los Chismes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Los Chismes




Los Chismes
Слухи
Nada mas abri la boca
Только я открыл рот,
Que ya estava por casarme
Чтобы сказать, что женюсь,
Y la gente que es curiosa
Как любопытные люди
Termino por preguntarme
Стали меня расспрашивать.
Al saber quien es la novia
Узнав, кто моя невеста,
Ya querian desanimarme
Они пытались меня отговорить.
Dicen que eres algo ciega
Говорят, что ты немного слепая,
Pero no me importa tanto
Но меня это не волнует,
Yo te quiero pa mi esposa
Я хочу, чтобы ты стала моей женой,
No para tirar al blanco
А не мишенью для стрельбы.
Cuando no me veias me tientas
Когда ты меня не видишь, ты меня ищешь,
Pa que sepas por donde ando
Чтобы знать, где я нахожусь.
A mi los chismes
Мне на сплетни
Me vienen flojos
Наплевать,
Y no me importa
И мне все равно,
Lo que digan por alli
Что говорят вокруг.
Te quiero mucho
Я очень люблю тебя,
Bien de mi vida
Радость моей жизни,
Y nunca nadien
И никто никогда
Me podra alejar de ti
Не сможет меня от тебя отлучить.
Y que chismosa es la gente oiga pero nada
Какие же люди сплетники, но мне все равно!
Que me importa iiiuuuuuuuu!
Мне все равно, ууууу!
Y dicen que eres fea
И говорят, что ты некрасивая,
Pero a mi no me interesa
Но меня это не интересует,
Por que nunca te a quiero
Потому что я тебя люблю не
Pa concurso de belleza
Для конкурса красоты.
A un que fueras cacarisa
Даже если бы ты была с изъяном,
Para mi eres mi princesa
Для меня ты моя принцесса.
Por alli dicen que eres flaca
Поговаривают, что ты худая,
Eso ya me lo sabia
Я это и так знал.
Alcavo que no te quiero
В конце концов, я тебя люблю не
Pa poner carniceria
Для того, чтобы открыть мясную лавку.
Si quisiera una gordita
Если бы я хотел толстушку,
Se que me la consegia
Я бы её нашел.
Me dijieron que estas prieta
Мне сказали, что ты смуглая,
Y que no te voy a mirar
И что я не буду на тебя смотреть.
Yo tengo mucho dinero
У меня много денег,
Y te mando a miquelar
И я отправлю тебя в Микеланжело,
Para que relampagueres
Чтобы ты сияла,
Y te vea en la oscuridad
И я мог видеть тебя в темноте.
A mi los chismes
Мне на сплетни
Me vienen flojos
Наплевать,
Y no me importa
И мне все равно,
Lo que digan por alli
Что говорят вокруг.
Te quiero mucho
Я очень люблю тебя,
Bien de mi vida
Радость моей жизни,
Y nunca nadien
И никто никогда
Me podra lejar de ti
Не сможет меня от тебя отлучить.





Writer(s): Ramon Ortega Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.