Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Los Chismes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
mas
abri
la
boca
Только
я
открыл
рот,
Que
ya
estava
por
casarme
Чтобы
сказать,
что
женюсь,
Y
la
gente
que
es
curiosa
Как
любопытные
люди
Termino
por
preguntarme
Стали
меня
расспрашивать.
Al
saber
quien
es
la
novia
Узнав,
кто
моя
невеста,
Ya
querian
desanimarme
Они
пытались
меня
отговорить.
Dicen
que
eres
algo
ciega
Говорят,
что
ты
немного
слепая,
Pero
no
me
importa
tanto
Но
меня
это
не
волнует,
Yo
te
quiero
pa
mi
esposa
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
No
para
tirar
al
blanco
А
не
мишенью
для
стрельбы.
Cuando
no
me
veias
me
tientas
Когда
ты
меня
не
видишь,
ты
меня
ищешь,
Pa
que
sepas
por
donde
ando
Чтобы
знать,
где
я
нахожусь.
A
mi
los
chismes
Мне
на
сплетни
Me
vienen
flojos
Наплевать,
Y
no
me
importa
И
мне
все
равно,
Lo
que
digan
por
alli
Что
говорят
вокруг.
Te
quiero
mucho
Я
очень
люблю
тебя,
Bien
de
mi
vida
Радость
моей
жизни,
Y
nunca
nadien
И
никто
никогда
Me
podra
alejar
de
ti
Не
сможет
меня
от
тебя
отлучить.
Y
que
chismosa
es
la
gente
oiga
pero
nada
Какие
же
люди
сплетники,
но
мне
все
равно!
Que
me
importa
iiiuuuuuuuu!
Мне
все
равно,
ууууу!
Y
dicen
que
eres
fea
И
говорят,
что
ты
некрасивая,
Pero
a
mi
no
me
interesa
Но
меня
это
не
интересует,
Por
que
nunca
te
a
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
не
Pa
concurso
de
belleza
Для
конкурса
красоты.
A
un
que
fueras
cacarisa
Даже
если
бы
ты
была
с
изъяном,
Para
mi
eres
mi
princesa
Для
меня
ты
моя
принцесса.
Por
alli
dicen
que
eres
flaca
Поговаривают,
что
ты
худая,
Eso
ya
me
lo
sabia
Я
это
и
так
знал.
Alcavo
que
no
te
quiero
В
конце
концов,
я
тебя
люблю
не
Pa
poner
carniceria
Для
того,
чтобы
открыть
мясную
лавку.
Si
quisiera
una
gordita
Если
бы
я
хотел
толстушку,
Se
que
me
la
consegia
Я
бы
её
нашел.
Me
dijieron
que
estas
prieta
Мне
сказали,
что
ты
смуглая,
Y
que
no
te
voy
a
mirar
И
что
я
не
буду
на
тебя
смотреть.
Yo
tengo
mucho
dinero
У
меня
много
денег,
Y
te
mando
a
miquelar
И
я
отправлю
тебя
в
Микеланжело,
Para
que
relampagueres
Чтобы
ты
сияла,
Y
te
vea
en
la
oscuridad
И
я
мог
видеть
тебя
в
темноте.
A
mi
los
chismes
Мне
на
сплетни
Me
vienen
flojos
Наплевать,
Y
no
me
importa
И
мне
все
равно,
Lo
que
digan
por
alli
Что
говорят
вокруг.
Te
quiero
mucho
Я
очень
люблю
тебя,
Bien
de
mi
vida
Радость
моей
жизни,
Y
nunca
nadien
И
никто
никогда
Me
podra
lejar
de
ti
Не
сможет
меня
от
тебя
отлучить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.