Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Me Prometí Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Prometí Olvidarte
Я пообещал себе забыть тебя
Me
Prometí
Olvidarte
Я
пообещал
себе
забыть
тебя
Juré
sacarte
de
mi
vida
para
siempre
Поклялся
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни
навсегда
No
volveré
a
soñarte
Больше
не
буду
видеть
тебя
во
снах
No
quiero
ni
una
noche
más
volver
a
verte
Не
хочу
больше
ни
одной
ночи
видеть
тебя
наяву
Evítame
la
pena
Избавь
меня
от
боли
De
decirte
alguna
cosa
que
te
duela
От
необходимости
говорить
тебе
то,
что
причинит
тебе
боль
Tu
sigue
tu
camino
Ты
продолжай
свой
путь
Yo
quiero
en
mi
destino
alguien
que
en
verdad
me
quiera.
Я
хочу
в
своей
судьбе
кого-то,
кто
действительно
будет
меня
любить.
Que
no
sea
como
tú
Чтобы
она
не
была
как
ты
Que
no
quiera
como
tú
Чтобы
она
не
любила
как
ты
Destrozarme
en
mil
pedazos
Разбивая
на
тысячу
осколков
Toditito
el
corazón
Всё
моё
сердце
Cuando
te
ofrecí
mis
brazos
Когда
я
предложил
тебе
свои
объятия
Acabaste
con
mi
amor
Ты
покончила
с
моей
любовью
Pero
hoy
todo
se
acabó
Но
сегодня
всё
кончено
Continuar
no
tiene
caso
Продолжать
не
имеет
смысла
Que
no
quiera
como
tú
Чтобы
она
не
любила
как
ты
Que
no
sea
como
tú
Чтобы
она
не
была
как
ты
Falsa
cruel
y
traicionera
Лживая,
жестокая
и
вероломная
Que
no
sabe
valorar
Не
умеющая
ценить
Pues
dejaste
que
muriera
Ведь
ты
позволила
умереть
Alguien
que
si
supo
amarte
Тому,
кто
действительно
умел
любить
тебя
Pero
hoy
todo
se
acabó
Но
сегодня
всё
кончено
Y
por
fin
logré
olvidarte.
И
наконец-то
я
смог
забыть
тебя.
Y
Me
Prometí
Olvidarte
ingrata
И
я
пообещал
себе
забыть
тебя,
неблагодарная
Puro
pa'
delante
Только
вперёд
Que
no
sea
como
tú
Чтобы
она
не
была
как
ты
Que
no
quiera
como
tú
Чтобы
она
не
любила
как
ты
Destrozarme
en
mil
pedazos
Разбивая
на
тысячу
осколков
Toditito
el
corazón
Всё
моё
сердце
Cuando
te
ofrecí
mis
brazos
Когда
я
предложил
тебе
свои
объятия
Acabaste
con
mi
amor
Ты
покончила
с
моей
любовью
Pero
hoy
todo
se
acabó
Но
сегодня
всё
кончено
Continuar
no
tiene
caso
Продолжать
не
имеет
смысла
Que
no
quiera
como
tú
Чтобы
она
не
любила
как
ты
Que
no
sea
como
tú
Чтобы
она
не
была
как
ты
Falsa
cruel
y
traicionera
Лживая,
жестокая
и
вероломная
Que
no
sabe
valorar
Не
умеющая
ценить
Pues
dejaste
que
muriera
Ведь
ты
позволила
умереть
Alguien
que
si
supo
amarte
Тому,
кто
действительно
умел
любить
тебя
Pero
hoy
todo
se
acabó
Но
сегодня
всё
кончено
Y
por
fin
logré
olvidarte
И
наконец-то
я
смог
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera, Alfonso Lizarraga, Martin Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.