Paroles et traduction Banda El Recodo - No Me Dejes, Nunca, Nunca
No Me Dejes, Nunca, Nunca
Не покидай меня, никогда, никогда
Antes
de
ti,
solo
había
un
mar
de
penas
До
тебя
было
только
море
печалей
Pero
tu
amor,
me
lo
diste
a
manos
llenas
Но
ты
дала
мне
свою
любовь
щедро
Y
me
entregaste,
tu
pasión
sin
pedir
nada
И
подарила
мне
свою
страсть,
ничего
не
прося
Y
a
cada
encuentro,
le
han
faltado
madrugadas
И
каждая
наша
встреча
была
слишком
короткой
El
corazón
vive
siempre
enamorado
Сердце
живет
всегда
влюбленным
Se
entrega
todo,
cuando
siente
que
es
amado
Оно
отдается,
когда
чувствует,
что
любимо
Y
el
alma
vuela,
hasta
tocar
el
cielo
И
душа
парит,
касаясь
неба
Y
los
amantes,
se
acarician
hasta
en
sueños
И
влюбленные
ласкают
друг
друга
даже
во
сне
No
me
dejes
nunca,
nunca
Не
покидай
меня
никогда,
никогда
Por
tu
amor
estoy
viviendo
Твоей
любовью
я
живу
Y
mi
corazón
te
llama,
y
mis
labios
te
reclaman,
cuando
no
te
están
sintiendo
И
мое
сердце
зовет
тебя,
а
мои
губы
жаждут
тебя,
когда
тебя
рядом
нет
No
me
dejes
nunca,
nunca
Не
покидай
меня
никогда,
никогда
Eres
lo
mejor
que
tengo
Ты
лучшее,
что
у
меня
есть
Si
te
alejas
de
mi
vida,
se
me
acaba
la
alegría,
que
a
tu
lado
estoy
viviendo
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
я
лишусь
радости,
которой
я
живу
рядом
с
тобой
(Y
esto
es
para
ti,
chiquitita)
(А
это
для
тебя,
крошка)
El
corazón
vive
siempre
enamorado
Сердце
живет
всегда
влюбленным
Se
entrega
todo,
cuando
siente
que
es
amado
Оно
отдается,
когда
чувствует,
что
любимо
Y
el
alma
vuela,
hasta
tocar
el
cielo
И
душа
парит,
касаясь
неба
Y
los
amantes,
se
acarician
hasta
en
sueños
И
влюбленные
ласкают
друг
друга
даже
во
сне
No
me
dejes
nunca,
nunca
Не
покидай
меня
никогда,
никогда
Por
tu
amor
estoy
viviendo
Твоей
любовью
я
живу
Y
mi
corazón
te
llama,
y
mis
labios
te
reclaman,
cuando
no
te
están
sintiendo
И
мое
сердце
зовет
тебя,
а
мои
губы
жаждут
тебя,
когда
тебя
рядом
нет
No
me
dejes
nunca,
nunca
Не
покидай
меня
никогда,
никогда
Eres
lo
mejor
que
tengo
Ты
лучшее,
что
у
меня
есть
Si
te
alejas
de
mi
vida,
se
me
acaba
la
alegría,
que
a
tu
lado
estoy
viviendo
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
я
лишусь
радости,
которой
я
живу
рядом
с
тобой
Si
te
alejas
de
mi
vida,
se
me
acaba
la
alegría,
que
a
tu
lado
estoy
viviendo
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
я
лишусь
радости,
которой
я
живу
рядом
с
тобой
No
me
dejes
nunca,
nunca
Не
покидай
меня
никогда,
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abara Halabi Juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.