Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Para Que Seguir - traduction des paroles en allemand




Para Que Seguir
Wozu Weitermachen
Se que entre tu y yo
Ich weiß, dass zwischen dir und mir
No hay futuro no hay amor
Keine Zukunft gibt es, keine Liebe
No quedan rastros de pasión
Keine Spuren von Leidenschaft sind geblieben
Y la emoción nos dijo adiós
Und das Gefühl hat uns Lebewohl gesagt
Ya no debemos seguir
Wir sollten nicht länger weitermachen
Si en nosotros ojos hay maldad
Wenn in unseren Augen Bosheit liegt
Siempre luchando por lograr
Immer darum kämpfend zu erreichen,
Ser el que gane el que lastime mas
Der zu sein, der gewinnt, der mehr verletzt
Yo por me parte hoy doblo las manos
Ich für meinen Teil gebe heute auf
Tiro la toalla pues nada ganamos
Ich werfe das Handtuch, denn wir gewinnen nichts
Porque los dos perdemos mas
Denn wir beide verlieren mehr,
Si no nos separamos
Wenn wir uns nicht trennen
Para que seguir moliendonos la vida
Wozu weitermachen, uns das Leben schwer machen
Para que dañarnos siempre y sin medida
Wozu uns immer und maßlos verletzen
Abortando el miedo de causar heridas
Die Angst ignorierend, Wunden zu schlagen
Y despedazarnos como dos suicidas
Und uns zerfetzen wie zwei Selbstmörder
Para que seguir si ya no tiene caso
Wozu weitermachen, wenn es sinnlos ist
Todo entre tu y yo siempre sera un fracaso
Alles zwischen dir und mir wird immer ein Scheitern sein
Decirnos adiós es la mejor salida
Uns Lebewohl zu sagen ist der beste Ausweg
Antes de que el odio gane la partida
Bevor der Hass das Spiel gewinnt
Se que entre tu y yo
Ich weiß, dass zwischen dir und mir
No hay futuro no hay amor
Keine Zukunft gibt es, keine Liebe
No quedan rastros de pasión
Keine Spuren von Leidenschaft sind geblieben
Y la emoción nos dijo adiós
Und das Gefühl hat uns Lebewohl gesagt
Yo por me parte hoy doblo las manos
Ich für meinen Teil gebe heute auf
Tiro la toalla pues nada ganamos
Ich werfe das Handtuch, denn wir gewinnen nichts
Porque los dos perdemos mas
Denn wir beide verlieren mehr,
Si no nos separamos
Wenn wir uns nicht trennen
Para que seguir moliendonos la vida
Wozu weitermachen, uns das Leben schwer machen
Para que dañarnos siempre y sin medida
Wozu uns immer und maßlos verletzen
Abortando el miedo de causar heridas
Die Angst ignorierend, Wunden zu schlagen
Y despedazarnos como dos suicidas
Und uns zerfetzen wie zwei Selbstmörder
Para que seguir si ya no tiene caso
Wozu weitermachen, wenn es sinnlos ist
Todo entre tu y yo siempre sera un fracaso
Alles zwischen dir und mir wird immer ein Scheitern sein
Decirnos adiós es la mejor salida
Uns Lebewohl zu sagen ist der beste Ausweg
Antes de que el odio gane la partida
Bevor der Hass das Spiel gewinnt
Para que seguir
Wozu weitermachen
(Para que seguir, no, no)
(Wozu weitermachen, nein, nein)
Para que seguir
Wozu weitermachen
(Para que seguir, no, no)
(Wozu weitermachen, nein, nein)
(Para que seguir, no, no)
(Wozu weitermachen, nein, nein)
Para que seguir
Wozu weitermachen
(Para que seguir, no, no)
(Wozu weitermachen, nein, nein)
(Para que seguir, no, no)
(Wozu weitermachen, nein, nein)
Para que seguir...
Wozu weitermachen...





Writer(s): Marco A. Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.