Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
cierras
los
ojos
y
estas
en
mis
brazos
Wenn
du
die
Augen
schließt
und
in
meinen
Armen
liegst
Se
despierta
en
mi
cuerpo
el
deseo
de
amarte
Erwacht
in
meinem
Körper
das
Verlangen,
dich
zu
lieben
Y
te
miro
y
te
miro
y
yo
mas
me
enamoro
Und
ich
sehe
dich
an
und
sehe
dich
an
und
verliebe
mich
immer
mehr
Y
te
hago
tan
mia
que
daria
mi
alma
porque
no
avance
el
tiempo
Und
ich
mache
dich
so
sehr
zu
meiner,
dass
ich
meine
Seele
gäbe,
damit
die
Zeit
nicht
vergeht
Y
encontren
ti
la
estrella
la
que
alumbra
mi
noche
Und
ich
fand
in
dir
den
Stern,
der
meine
Nacht
erhellt
Refugiando
al
secreto
que
entre
sueos
se
esconde
Das
Geheimnis
bergénd,
das
sich
in
Träumen
verbirgt
Y
te
ves
tan
hermosa,
belleza
encantada
Und
du
siehst
so
schön
aus,
verzauberte
Schönheit
Y
es
que
envuelto
en
tu
cuerpo
ya
no
existe
mas
nada
Und
in
deinen
Körper
gehüllt,
existiert
nichts
anderes
mehr
Por
ti
he
descubierto
mil
formas
de
amar
Durch
dich
habe
ich
tausend
Arten
zu
lieben
entdeckt
Por
ti
puede
aprender
a
reir
y
a
soar
Durch
dich
konnte
ich
lernen
zu
lachen
und
zu
träumen
Por
ti
no
hay
un
desierto
y
un
mar
que
no
pueda
cruzar
Für
dich
gibt
es
keine
Wüste
und
kein
Meer,
das
ich
nicht
durchqueren
könnte
Y
es
por
ti
que
daria
mi
vida
para
que
no
te
vayas
jamas
Und
für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben,
damit
du
niemals
gehst
Por
ti
he
descubierto
mil
formas
de
amar
Durch
dich
habe
ich
tausend
Arten
zu
lieben
entdeckt
Por
ti
ya
no
hay
vaci
ya
no
hay
soledad
Durch
dich
gibt
es
keine
Leere
mehr,
keine
Einsamkeit
mehr
Por
ti
nunca
la
luna
en
mi
cielo
se
puede
ocultar
Durch
dich
kann
sich
der
Mond
an
meinem
Himmel
niemals
verbergen
Y
es
por
ti
que
cambio
mi
destino
Und
deinetwegen
hat
sich
mein
Schicksal
geändert
Y
es
por
ti
que
no
soy
uno
mas
Und
deinetwegen
bin
ich
nicht
mehr
irgendwer
Y
perdon
yo
te
pido
si
es
que
no
me
doy
cuenta
Und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
wenn
ich
es
nicht
bemerke
De
culpar
siempre
al
tiempo
y
olvidar
que
me
esperas
Dafür,
immer
die
Zeit
zu
beschuldigen
und
zu
vergessen,
dass
du
auf
mich
wartest
Solo
soy
ese
hombre
que
te
quiere
de
veras
Ich
bin
nur
dieser
Mann,
der
dich
wirklich
liebt
Y
que
anhela
alumbrar
con
palabras
el
camino
que
gui
tus
huellas
Und
der
sich
danach
sehnt,
mit
Worten
den
Weg
zu
erhellen,
der
deine
Spuren
lenkte
Por
ti
he
descubierto
mil
formas
de
amar
Durch
dich
habe
ich
tausend
Arten
zu
lieben
entdeckt
Por
ti
puede
aprender
a
reir
y
a
soar
Durch
dich
konnte
ich
lernen
zu
lachen
und
zu
träumen
Por
ti
no
hay
un
desierto
y
un
mar
que
no
pueda
cruzar
Für
dich
gibt
es
keine
Wüste
und
kein
Meer,
das
ich
nicht
durchqueren
könnte
Y
es
por
ti
que
daria
mi
vida
para
que
no
te
vayas
jamas
Und
für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben,
damit
du
niemals
gehst
Por
ti
he
descubierto
mil
formas
de
amar
Durch
dich
habe
ich
tausend
Arten
zu
lieben
entdeckt
Por
ti
ya
no
hay
vaci
ya
no
hay
soledad
Durch
dich
gibt
es
keine
Leere
mehr,
keine
Einsamkeit
mehr
Por
ti
nunca
la
luna
en
mi
cielo
se
puede
ocultar
Durch
dich
kann
sich
der
Mond
an
meinem
Himmel
niemals
verbergen
Y
es
por
ti
que
cambio
mi
destino
Und
deinetwegen
hat
sich
mein
Schicksal
geändert
Y
es
por
ti
que
no
soy
uno
mas
Und
deinetwegen
bin
ich
nicht
mehr
irgendwer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefan Emilio, Gaitan Ricardo Alberto, Gaitan Ricardo Alfredo, Tovar Nicolas Ricardo
Album
Por Ti
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.