Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Quiero Robarme Tu Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Robarme Tu Corazón
Хочу украсть твое сердце
Que
me
importa
que
me
digan
que
estoy
Пусть
говорят,
что
я
схожу
с
ума,
Enamorado
como
un
loco
de
ti
Что
я
влюблен
в
тебя,
как
безумец,
Si
antes
de
ti
mi
vida
era
tan
triste
Ведь
до
тебя
моя
жизнь
была
так
печальна,
Y
tu
la
has
cambiado
que
mas
puedo
pedir
А
ты
ее
изменила,
что
еще
мне
желать?
Para
decirte
lo
mucho
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
люблю,
Ya
tengo
lista
una
reservacion
У
меня
уже
забронирован
столик,
Con
fecha
y
hora
y
el
momento
preciso
С
датой,
временем
и
точным
моментом,
Pa
decirte
al
oído
mil
palabras
de
amor
Чтобы
шепнуть
тебе
на
ушко
тысячи
слов
любви.
Ya
me
hise
amigo
de
este
amor
que
te
tengo
Я
подружился
с
этой
любовью
к
тебе,
Y
el
me
ha
dicho
que
no
tengo
remedio
И
она
сказала
мне,
что
я
безнадежен,
Por
que
enamorado
de
ti
estoy
Потому
что
я
влюблен
в
тебя.
Quiero
robarme
tu
corazón
Хочу
украсть
твое
сердце,
Y
convencerlo
que
no
existe
un
amor
igual
И
убедить
его,
что
нет
любви
такой
же,
Que
el
que
te
doy
Как
та,
что
я
дарю,
Que
el
que
te
tengo
yo
Как
та,
что
у
меня
к
тебе.
Quiero
robarme
tu
corazón
Хочу
украсть
твое
сердце,
Y
a
cualquier
precio
quiero
estar
И
любой
ценой
хочу
быть
Por
siempre
junto
a
ti
Всегда
рядом
с
тобой,
Que
seas
tu
de
mi
como
yo
de
ti...
Чтобы
ты
была
моей,
как
я
твой...
Que
me
importa
que
me
digan
que
estoy
Пусть
говорят,
что
я
схожу
с
ума,
Enamorado
como
un
loco
de
ti
Что
я
влюблен
в
тебя,
как
безумец,
Si
antes
de
ti
mi
vida
era
tan
triste
Ведь
до
тебя
моя
жизнь
была
так
печальна,
Y
tu
la
has
cambiado
que
mas
puedo
pedir
А
ты
ее
изменила,
что
еще
мне
желать?
Para
decirte
lo
mucho
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
люблю,
Ya
tengo
lista
una
reservacion
У
меня
уже
забронирован
столик,
Con
fecha
y
hora
y
el
momento
preciso
С
датой,
временем
и
точным
моментом,
Pa
decirte
al
oído
mil
palabras
de
amor
Чтобы
шепнуть
тебе
на
ушко
тысячи
слов
любви.
Ya
me
hise
amigo
de
este
amor
que
te
tengo
Я
подружился
с
этой
любовью
к
тебе,
Y
el
me
ha
dicho
que
no
tengo
remedio
И
она
сказала
мне,
что
я
безнадежен,
Por
que
enamorado
de
ti
estoy
Потому
что
я
влюблен
в
тебя.
Quiero
robarme
tu
corazón
Хочу
украсть
твое
сердце,
Y
convencerlo
que
no
existe
un
amor
igual
И
убедить
его,
что
нет
любви
такой
же,
Que
el
que
te
doy
Как
та,
что
я
дарю,
Que
el
que
te
tengo
yo
Как
та,
что
у
меня
к
тебе.
Quiero
robarme
tu
corazón
Хочу
украсть
твое
сердце,
Y
a
cualquier
precio
quiero
estar
И
любой
ценой
хочу
быть
Por
siempre
junto
a
ti
Всегда
рядом
с
тобой,
Que
seas
tu
de
mi
como
yo
de
ti
Чтобы
ты
была
моей,
как
я
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noe Hernandez, Horacio Palencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.