Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Regresa - traduction des paroles en allemand




Regresa
Komm zurück
No pensé que tu lo harías
Ich dachte nicht, dass du das tun würdest
Menos que a mi me pasara
Noch weniger, dass es mir passieren würde
Que un día me dejarías
Dass du mich eines Tages verlassen würdest
Y muy lejos me mandaras
Und mich weit wegschicken würdest
No he podido acostumbrarme
Ich konnte mich nicht daran gewöhnen
Que se rían de mi cara
Dass man mich auslacht
Que divulguen que te fuiste
Dass sie verbreiten, dass du gegangen bist
Sin que te importara nada
Ohne dass es dich kümmerte
Que divulguen que te fuiste
Dass sie verbreiten, dass du gegangen bist
Sin que te importara nada
Ohne dass es dich kümmerte
Si ya lo hiciste, (si ya lo hiciste)
Wenn du es schon getan hast, (wenn du es schon getan hast)
Si te has marchado (si te has marchado)
Wenn du gegangen bist (wenn du gegangen bist)
Recorre el mundo buscando amor
Bereise die Welt auf der Suche nach Liebe
Pero ten cuidado
Aber sei vorsichtig
Que no se burlen (que no se burlen)
Dass sie dich nicht verspotten (dass sie dich nicht verspotten)
Que no te engañen (que no te engañen)
Dass sie dich nicht betrügen (dass sie dich nicht betrügen)
Y nunca olvides que siempre aquí te estaré esperando
Und vergiss nie, dass ich hier immer auf dich warten werde
Ya mi cuerpo esta vació
Ich fühle mich so leer
Ya no me motiva nada
Nichts motiviert mich mehr
Me hacen falta tus caricias
Mir fehlen deine Zärtlichkeiten
Y las noches son mas largas
Und die Nächte sind länger
Me hacen falta tus caricias
Mir fehlen deine Zärtlichkeiten
Y las noches son mas largas
Und die Nächte sind länger
Si ya lo hiciste, (si ya lo hiciste)
Wenn du es schon getan hast, (wenn du es schon getan hast)
Si te has marchado (si te has marchado)
Wenn du gegangen bist (wenn du gegangen bist)
Recorre el mundo buscando amor
Bereise die Welt auf der Suche nach Liebe
Pero ten cuidado
Aber sei vorsichtig
Que no se burlen (que no se burlen)
Dass sie dich nicht verspotten (dass sie dich nicht verspotten)
Que no te engañen (que no te engañen)
Dass sie dich nicht betrügen (dass sie dich nicht betrügen)
Y nunca olvides que siempre aquí te estaré esperando
Und vergiss nie, dass ich hier immer auf dich warten werde
Regresa pronto, que te amo tanto
Komm bald zurück, denn ich liebe dich so sehr
No vagues mas y regresa ya
Streife nicht mehr umher und komm schon zurück
Que me estas, que me estas matando
Denn du bringst mich um, du bringst mich um
Regresa, regresa...
Komm zurück, komm zurück...





Writer(s): Mario Alvarado Villasenor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.