Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Reto a la Muerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Reto a la Muerte




Reto a la Muerte
Challenge to the Death
Quizo saber que se siente un entierro con la banda
He wanted to know what it felt like to have a burial with the band
Y contrató una carroza el señor Francisco Estrada
And Mr. Francisco Estrada hired a hearse
Y quiero que me acompañen mis amigos de parranda.
And I want my partying friends to join me.
Hicieron un simulacro de un entierro de a deberas
They did a mock funeral for real
Tenía muchas mujeres le lloraban muy sinceras
He had many women mourning him very sincerely
Y le tocaba la banda la canción puño de tierra.
And the band played the song "Fistful of Earth" for him.
Le tocan las golondrinas cuando van bajando el feretro
They played "The Swallows" as they lowered the coffin
Y cuando abrieron la caja todos se soltaron riendo
And when they opened the box, everyone laughed out loud
Más cual sería su sorpresa que don Pancho estaba muerto.
But to their surprise, Don Pancho was dead.
Quizo jugar con la muerte y le pasó una tragedia
He wanted to play with death and tragedy befell him
Esto que sirva de ejemplo decía don Joaquín Rivera
This should serve as an example, said Mr. Joaquín Rivera
Lo que le pasó a don Pancho puede pasarle a cualquiera.
What happened to Don Pancho could happen to anyone.
Le tocan las golondrinas cuando van bajando el feretro
They played "The Swallows" as they lowered the coffin
Y cuando abrieron la caja todos se soltaron riendo
And when they opened the box, everyone laughed out loud
Más cual sería su sorpresa que don Pancho estaba muerto.
But to their surprise, Don Pancho was dead.





Writer(s): Gilberto Diaz Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.