Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Seis Pies Abajo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis Pies Abajo (En Vivo)
Шесть футов под землей (Вживую)
Que
me
buscas
si
ya
no
me
quieres
Зачем
ты
ищешь
меня,
если
больше
не
любишь?
Que
te
ganas
con
verme
llorando
Что
ты
выиграешь,
видя
мои
слезы?
(A
ver
otra
vez
pero
que
se
oiga
más
parejito)
(Еще
раз,
но
чтобы
было
слышно
ровнее)
Que
me
buscas
si
ya
no
me
quieres
Зачем
ты
ищешь
меня,
если
больше
не
любишь?
Que
te
ganas
con
verme
llorando
Что
ты
выиграешь,
видя
мои
слезы?
Que
me
buscas
si
ya
no
me
quieres
Зачем
ты
ищешь
меня,
если
больше
не
любишь?
Que
te
ganas
con
verme
llorando
Что
ты
выиграешь,
видя
мои
слезы?
Me
arrancaste
el
alma
en
pedasos
Ты
разорвала
мне
душу
на
куски
Y
ahora
en
sollosos
me
dejas
morir
И
теперь
оставляешь
меня
умирать
в
рыданиях
Sabes
bien
que
mi
vida
es
tu
vida
Ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
— это
твоя
жизнь
Que
la
tienes
prendida
en
tus
brazos
Что
ты
держишь
ее
в
своих
руках
Si
me
niegas
tus
besos
mi
cielo
Если
ты
отказываешь
мне
в
своих
поцелуях,
моя
милая,
Quitame
la
vida
no
me
agas
sufrir
Лиши
меня
жизни,
не
заставляй
меня
страдать
No
te
vallas
mi
amor
te
lo
ruego
Не
уходи,
любовь
моя,
умоляю
тебя
Que
te
quiero
bien
lo
sabe
dios
Что
я
люблю
тебя,
знает
Бог
(Y
mi
a
ma
y
mi
apa
también
oiga)
(И
мои
мама
с
папой
тоже,
слышишь?)
Si
tus
besos
esque
son
ajenos
Если
твои
поцелуи
принадлежат
другому,
Que
venga
la
muerte
y
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
придет
смерть
и
заберет
нас
обоих
(Hora
chaparrita
y
acuérdate
de
jalisco
y
uuu)
(Ну,
малышка,
и
вспомни
о
Халиско,
и
ууу)
Preferible
estar
seis
pies
abajo
Лучше
быть
шесть
футов
под
землей,
Que
saber
que
me
estas
engañando
Чем
знать,
что
ты
меня
обманываешь
Porque
dentro
del
pecho
yo
siento
Потому
что
в
груди
я
чувствую,
Que
me
estoy
muriendo
de
tanto
dolor
Что
умираю
от
боли
Esque
nunca
en
la
vida
has
sentido
Ты
никогда
в
жизни
не
чувствовала
Una
flecha
en
el
pecho
clavada
Стрелу,
вонзенную
в
грудь
Que
la
sientas
que
te
esta
matando
Чтобы
ты
чувствовала,
как
она
тебя
убивает
Poquito
a
poquito
sin
verla
sangrar
Понемногу,
не
видя
крови
No
te
vallas
mi
amor
te
lo
ruego
Не
уходи,
любовь
моя,
умоляю
тебя
Que
te
quiero
bien
lo
sabe
dios
Что
я
люблю
тебя,
знает
Бог
Si
tus
besos
esque
son
ajenos
Если
твои
поцелуи
принадлежат
другому,
Que
venga
la
muerte
y
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
придет
смерть
и
заберет
нас
обоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.