Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Te Doy las Gracias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Te Doy las Gracias




Te Doy las Gracias
I Thank You
Ahora que te has ido duermo tranquilo todas las noches
Now that you've left, I sleep peacefully every night
Ahora que ya soy libre despierto alegre y sin tus reproches
Now that I'm free, I wake up happy and without your reproaches
Ahora que tu te has ido vivo la vida como yo quiera
Now that you're gone, I live my life as I want
Ahora que ya soy libre vivo dichoso como antes era.
Now that I'm free, I live happily as I used to be.
No me interesa saber
I don't care to know
Si estás, si vienes o vas
If you are, if you come or go
No tengo celos ni duda
I have no jealousy or doubt
Ni nada ni la incertidumbre
No nothing or the uncertainty
Que estaba acabando con toda mi vida
That was ending my whole life
No me interesa saber
I don't care to know
Si estás, si vienes o vas
If you are, if you come or go
Yo ya no sufro, no lloro, no extraño
I no longer suffer, cry, or miss
Y tienes la culpa por tantos engaños
And you are to blame for so many deceptions
Por tantas mentiras.
For so many lies.
Si vieras
If you could see
Cuanto he cambiado
How much I've changed
Ya no es lo mismo
It's not the same anymore
Te doy las gracias sinceramente
I sincerely thank you
Porque te has ido.
For leaving.
Si vieras
If you could see
Cuanto he cambiado
How much I've changed
Sin tu presencia
Without your presence
Ahora río & vivo la vida
Now I laugh and live life
A mi conveniencia.
At my convenience.
No me arrepiento del ayer
I don't regret yesterday
Una experiencia que al final
An experience that in the end
Me abrió los ojos para ver
Opened my eyes to see
Que tengo mucho más que dar
That I have much more to give
Y bellas cosas por hacer
And beautiful things to do
me estorbabas nada más
You were just getting in my way
Y ahora libre, y ahora soy libre
And now I'm free, and now I'm free
Dios quiera que nunca que nunca
May God grant that never, never
Que nunca que nunca que nunca
That never, never, never
Que nunca que nunca que nunca
That never, never, never
Vuelvas.
Come back.
Y búsquele para otro lado chiquitita
And look elsewhere, little one
Iuuuu
Eeeeew
Si vieras
If you could see
Cuanto he cambiado
How much I've changed
Ya no es lo mismo
It's not the same anymore
Te doy las gracias sinceramente
I sincerely thank you
Porque te has ido.
For leaving.
Si vieras
If you could see
Cuanto he cambiado
How much I've changed
Sin tu presencia
Without your presence
Ahora río & vivo la vida
Now I laugh and live life
A mi conveniencia.
At my convenience.
No me interesa saber
I don't care to know
Si estás, si vienes o vas
If you are, if you come or go
No tengo celos ni duda
I have no jealousy or doubt
Ni nada ni la incertidumbre
No nothing or the uncertainty
Que estaba acabando con toda mi vida
That was ending my whole life
No me interesa saber
I don't care to know
Si estás, si vienes o vas
If you are, if you come or go
Yo ya no sufro, no lloro, no extraño
I no longer suffer, cry, or miss
Y tienes la culpa por tantos engaños
And you are to blame for so many deceptions
Por tantas mentiras.
For so many lies.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.