Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Vida Parrandera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Vida Parrandera




Vida Parrandera
Жизнь гуляки
La raza de Sinaloa, seguido me ve pasear,
Народ Синалоа часто видит меня разъезжающим,
En puros carros del año, y dinero pa gastar
На самых новых машинах, с деньгами на расходы,
Billetes Americanos, pa la vida disfrutar.
С американскими долларами, чтобы наслаждаться жизнью, милая.
Mis negocios y mi fama, ya pasaron las fronteras,
Мои дела и моя слава уже пересекли границы,
Como tengo que atenderlos, vuelo por aire o por tierra,
Поскольку мне нужно ими заниматься, я летаю по воздуху или езжу по земле,
En los Estados Unidos, hasta tengo empleadas gueras.
В Соединенных Штатах у меня даже есть белокурые сотрудницы.
Mi pasion son las mujeres, y la vida parrandera
Моя страсть женщины и веселая жизнь,
Me gusta jalar la banda, cuando estoy aqui en mi tierra,
Мне нравится заказывать музыку, когда я здесь, на родине,
Invitar a mis amigos, lo que arranco de la piedra.
Приглашать друзей и делиться тем, что я добываю, красотка.
Me gusta ser parrandero, alegre y enamorado
Мне нравится быть гулякой, веселым и влюбленным,
Siempre visto a lo ranchero, con mi sombrero arriscado
Я всегда одеваюсь по-деревенски, в лихо заломленной шляпе,
Y al estilo Sinaloa, huarache y cinto piteado.
И в стиле Синалоа: хуарачи и плетеный ремень.
Nunca me andado escondiendo, con todo mundo convivo,
Я никогда не прячусь, общаюсь со всеми,
Pero cargo a mi plebada, con sus armas bien altiro,
Но моя команда всегда со мной, с оружием наготове,
Pa arreglarse yo les brindo, un agradable suspiro.
Чтобы разобраться с проблемами, я дарю им приятное облегчение.
Mi pasion son las mujeres, y la vida parrandera,
Моя страсть женщины и веселая жизнь,
Me gusta jalar la banda, cuando estoy aqui en mi tierra
Мне нравится заказывать музыку, когда я здесь, на родине,
Si me quieren conocer, vayan busquenme a la sierra.
Если хотите познакомиться со мной, ищите меня в горах.





Writer(s): Alfredo Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.