Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Voy Pa’Arriba Y Con Viada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy Pa’Arriba Y Con Viada
I'm Going Up and With Speed
Ay
que
vida
que
se
acabe
Oh,
what
a
life
that
ends
Aquí
no
todo
es
el
jale
Not
everything
here
is
a
hustle
También
vivo
pa′
gozar
I
also
live
to
enjoy
Y
pa'
disfrutar
And
to
have
fun
Ser
alegre
ese
es
mi
estilo
Being
happy,
that's
my
style
Doy
la
mano
al
amigo
I
give
my
hand
to
the
friend
Que
a
mí
un
día
me
brindó
Who
once
offered
me
Sincera
amistad
Sincere
friendship
En
la
vida
hay
niveles
There
are
levels
in
life
Vales
por
lo
que
tú
tienes
You
are
worth
what
you
have
Si
quieres
ser
un
chingón
If
you
want
to
be
a
badass
Pues
no
seas
del
montón
Well,
don't
be
one
of
the
crowd
Si
porque
yo
ando
chambeando
If
because
I'm
working
Les
molesta
que
me
la
pase
pisteando
It
bothers
you
that
I
spend
my
time
drinking
Es
mi
vida,
son
mis
gustos
It's
my
life,
it's
my
tastes
Lo
disfruto
porque
yo
vivo
el
momento
I
enjoy
it
because
I
live
in
the
moment
Pa′
que
no
me
anden
contando
So
that
you
don't
tell
me
off
Pues
el
día
cuando
se
apague
la
lumbre
Because
the
day
when
the
light
goes
out
No
tienes
ningún
amigo
You
won't
have
any
friends
Yo
por
eso
agradezco
al
de
arriba
That's
why
I
thank
the
one
above
Por
la
vida
que
yo
vivo
For
the
life
that
I
live
Porque
soy
bendecido
Because
I'm
blessed
Si
sufrí,
perdí,
grité
y
hasta
lloré
If
I
suffered,
lost,
screamed
and
even
cried
Cuando
en
mi
bolsa
no
tuve
una
de
diez
When
in
my
pocket
I
didn't
have
a
ten
Para
echarme
una
de
vidrio
To
have
a
drink
Voy
pa'
arriba
y
con
viada
I'm
going
up
and
with
speed
Está
lumbre
no
se
apaga
This
light
doesn't
go
out
Siempre
me
verán
crecer
They'll
always
see
me
grow
Me
lo
he
de
merecer
I
must
deserve
it
Ser
alegre
ese
es
mi
estilo
Being
happy,
that's
my
style
Doy
la
mano
al
amigo
I
give
my
hand
to
the
friend
Que
a
mí
un
día
me
brindó
Who
once
offered
me
Sincera
amistad
Sincere
friendship
En
la
vida
hay
niveles
There
are
levels
in
life
Vales
por
lo
que
tú
tienes
You
are
worth
what
you
have
Si
quieres
ser
un
chingón
If
you
want
to
be
a
badass
Pues
no
seas
del
montón
Well,
don't
be
one
of
the
crowd
Si
porque
yo
ando
chambeando
If
because
I'm
working
Les
molesta
que
me
la
pase
pisteando
It
bothers
you
that
I
spend
my
time
drinking
Es
mi
vida,
son
mis
gustos
It's
my
life,
it's
my
tastes
Lo
disfruto
porque
yo
vivo
el
momento
I
enjoy
it
because
I
live
in
the
moment
Pa'
que
no
me
anden
contando
So
that
you
don't
tell
me
off
Pues
el
día
cuando
se
apague
la
lumbre
Because
the
day
when
the
light
goes
out
No
tienes
ningún
amigo
You
won't
have
any
friends
Yo
por
eso
le
agradezco
al
de
arriba
That's
why
I
thank
the
one
above
Por
la
vida
que
yo
vivo
For
the
life
that
I
live
Porque
soy
bendecido
Because
I'm
blessed
Y
si
no
me
vieron
cuando
la
perree
And
if
you
didn't
see
me
when
I
was
shaking
it
No
me
juzguen
que
si
ahora
me
va
bien
Don't
judge
me
that
if
now
I'm
doing
well
Es
mi
vida,
no
su
vida
It's
my
life,
not
your
life
Mejor
pónganse
a
vivirla
Better
start
living
it
Que
mi
vida
yo
no
quiero
que
se
acabe.
Because
I
don't
want
my
life
to
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabino Lopez Esquerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.