Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Ya No Te Voy a Rogar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Ya No Te Voy a Rogar




Ya No Te Voy a Rogar
Я Больше Не Буду Тебя Умолять
Te confiaste demasiado en tu belleza
Ты слишком полагалась на свою красоту,
Y hasta te comparaste con toditas las estrellas
И даже сравнивала себя со всеми звездами.
Inalcanzable te sentiste en un segundo
Недостижимой ты почувствовала себя в одно мгновение
Y burlaste mi cariño hiriendo mi amor profundo
И высмеяла мою любовь, ранив мою глубокую привязанность.
Tu no tienes perdón
Тебе нет прощения.
No mereces ni si quiera que mencione tu nombre
Ты не заслуживаешь даже того, чтобы я упоминал твое имя.
Ahora cuenta me doy que no fui para ti
Теперь я понимаю, что не был для тебя тем,
Creyendo ser tu hombre
Кем считал себя - твоим мужчиной.
Ya no te voy a rogar
Я больше не буду тебя умолять,
Pa que te quedes conmigo
Чтобы ты осталась со мной.
Que a mi me da igual
Мне все равно,
Que te quieran o te manden al olvido
Любят тебя или отправили в забвение.
Ya no te voy a rogar
Я больше не буду тебя умолять,
De una vez te lo digo
Сразу тебе говорю.
Te me vas a amolar
Ты пожалеешь,
Yo buscaré en otros brazos nuevo abrigo
Я найду в других объятиях новое утешение.
Que ahi como me vez te lo aseguro
Вот так, как видишь, уверяю тебя,
Ya esta bacante tu lugar
Твое место уже вакантно.
Y hay dos que tres por ahi
И есть две-три девушки,
Que quieren conmigo...
Которые хотят быть со мной...
Te confiaste demasiado en tu belleza
Ты слишком полагалась на свою красоту,
Y hasta te comparaste con toditas las estrellas
И даже сравнивала себя со всеми звездами.
Inalcanzable te sentiste en un segundo
Недостижимой ты почувствовала себя в одно мгновение
Y burlaste mi cariño hiriendo mi amor profundo
И высмеяла мою любовь, ранив мою глубокую привязанность.
Tu no tienes perdón
Тебе нет прощения.
No mereces ni si quiera que mencione tu nombre
Ты не заслуживаешь даже того, чтобы я упоминал твое имя.
Ahora cuenta me doy que no fui para ti
Теперь я понимаю, что не был для тебя тем,
Creyendo ser tu hombre
Кем считал себя - твоим мужчиной.
Ya no te voy a rogar
Я больше не буду тебя умолять,
Pa que te quedes conmigo
Чтобы ты осталась со мной.
Que a mi me da igual
Мне все равно,
Que te quieran o te manden al olvido
Любят тебя или отправили в забвение.
Ya no te voy a rogar
Я больше не буду тебя умолять,
De una vez te lo digo
Сразу тебе говорю.
Te me vas a amolar
Ты пожалеешь,
Yo buscaré en otros brazos nuevo abrigo
Я найду в других объятиях новое утешение.
Que ahi como me vez te lo aseguro
Вот так, как видишь, уверяю тебя,
Ya esta bacante tu lugar
Твое место уже вакантно.
Y hay dos que tres por ahi
И есть две-три девушки,
Que quieren conmigo.
Которые хотят быть со мной.





Writer(s): Noe Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.