Banda El Recodo de Cruz Lizarraga feat. Los Tucanes de Tijuana - Clave Privada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizarraga feat. Los Tucanes de Tijuana - Clave Privada




Clave Privada
Private Key
Dicen que me andan buscando,
They say they're looking for me,
Que me quieren agarrar,
They want to catch me,
Rueguenle a Dios no encontrarme,
Pray to God they don't find me,
Porque les puede pesar,
Because it could be fatal for them,
Mi gente se me enloquece,
My people go crazy,
Cuando le ordeno matar.
When I order them to kill.
Ya mucho tiempo fui pobre,
I used to be poor for a long time,
Mucha gente me humillaba,
Many people humiliated me,
Y empece a ganar dinero,
And I started making money,
Las cosas están volteadas,
Things have turned around,
Ahora me llaman patrón,
Now they call me boss,
Tengo mi clave privada.
I have my private key.
Yo me paseo por Tlaxcala,
I drive around Tlaxcala,
En mi cheyene del año,
In my brand new Cheyenne,
Dos hombres en la cajuela,
Two men in the trunk,
Con un cuerno en cada mano,
With a gun in each hand,
De vigilancia a los carros,
Watching the cars,
Por si sucede algo extraño.
In case something strange happens.
Voy a seguir trabajando,
I'm going to keep working,
Mientras tenga compradores,
As long as I have buyers,
En los Estados Unidos,
In the United States,
Allí existen los mejores,
There are the best,
Compran cien kilos de polvo,
They buy a hundred kilos of powder,
Como comprar unas flores.
Like buying flowers.
Quiero mandar un saludo,
I want to send a greeting,
A toditos los presentes,
To all those present,
Amigos que están conmigo,
Friends who are with me,
Y también a los ausentes,
And also to those who are absent,
Brindemos por las mujeres,
Let's toast to the women,
Las traigo siempre en mi mente.
I always carry them in my mind.
Mi orgullo es ser sinaloense,
My pride is being from Sinaloa,
Lo digo donde yo quiero,
I say it wherever I want,
Estado de muchos gallos,
State of many roosters,
Que se encuentran prisioneros,
Who are in prison,
Pero este gallo es mas bravo,
But this rooster is braver,
Les canta en su gallinero.
He sings to them in their chicken coop.
Tengan cuidado señores,
Be careful gentlemen,
Andan buscando la muerte,
You are looking for death,
El miedo no lo conozco,
I don't know fear,
Para eso no tuve suerte,
I wasn't lucky enough,
Soy cerca de Culiacán,
I'm near Culiacán,
Tierra de puros valientes.
Land of pure brave men.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.