Paroles et traduction Banda Espuela de Oro - Que Arañan Las Entrañas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Arañan Las Entrañas
Что царапает душу
Aliados
en
el
silencio
Союзники
в
тишине,
Mintiendole
a
todo
el
mundo
contar
de
lograr
su
amor
Врем
всему
миру,
мечтая
добиться
твоей
любви.
Unidos
a
un
mismo
cuerpo
Связанные
одним
телом,
Entre
el
odio
y
el
deseo
se
rebuelca
el
corazon
Между
ненавистью
и
желанием
мечется
сердце.
Y
al
opinion
de
los
demas
sale
sobrando
И
мнение
других
не
в
счёт,
No
les
preocupa
el
que
diran
ni
el
como
y
cuando
Не
волнует,
что
скажут,
ни
как,
ни
когда.
Puede
haber
corazon
para
quererte
Может
быть
сердце,
чтобы
любить
тебя,
O
tener
corazon
para
jodeeeeeeer
Или
сердце,
чтобы
мучить
тебя.
Son
amores
perros
Это
собачья
любовь,
Que
dañan,
que
matan
Которая
ранит,
которая
убивает,
Que
arañan
las
entrañas
Которая
царапает
душу.
Son
amores
perros
Это
собачья
любовь,
Que
gritan,
se
exitan
Которая
кричит,
которая
возбуждает
Y
acaban
a
mordidas
И
заканчивается
укусами.
Fantasmas
que
acarician
el
alma
Призраки,
ласкающие
душу,
Y
que
a
escondidas
le
dan
vida
a
la
pasiooooooon
И
которые
тайком
дают
жизнь
страсти.
Peleando
por
su
destino
Борясь
за
свою
судьбу,
Contra
todos
lo
prejuicios
que
la
ley
les
censuro
Против
всех
предрассудков,
которые
закон
им
запретил.
Hicieron
sus
propias
reglas
Создали
свои
собственные
правила,
Jugaron
a
la
ruleta
mas
ninguno
la
gano
Играли
в
рулетку,
но
никто
не
выиграл.
Y
al
opinion
de
los
demas
sale
sobrando
И
мнение
других
не
в
счёт,
No
les
preocupa
el
que
diran
ni
el
como
y
cuando
Не
волнует,
что
скажут,
ни
как,
ни
когда.
Puede
haber
un
corazon
para
quererte
Может
быть
сердце,
чтобы
любить
тебя,
O
tener
el
corazon
para
jodeeeeeeer
Или
сердце,
чтобы
мучить
тебя.
Son
amores
perros
Это
собачья
любовь,
Que
dañan,
que
matan
Которая
ранит,
которая
убивает,
Que
arañan
las
entrañas
Которая
царапает
душу.
Son
amores
perros
Это
собачья
любовь,
Que
gritan,
se
exitan
Которая
кричит,
которая
возбуждает
Y
acaban
a
mordidas
И
заканчивается
укусами.
Fantasmas
que
acarician
el
alma
Призраки,
ласкающие
душу,
Y
que
a
escondidas
le
dan
vida
a
la
pasiooooooon
(X2)
И
которые
тайком
дают
жизнь
страсти.
(X2)
Son
amores
perros...
Это
собачья
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Gonzalez, Héctor González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.