Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Dime De Frente - traduction des paroles en allemand




Dime De Frente
Sag es mir ins Gesicht
Dime, si no extrañas cada beso que nos dimos
Sag mir, ob du nicht jeden Kuss vermisst, den wir uns gaben,
Si al despertar se siente lo mismo
ob es sich beim Aufwachen genauso anfühlt,
Si él te ama tanto como te amo yo
ob er dich so sehr liebt, wie ich dich liebe.
Dime, si sus manos lograron borrar mis huellas
Sag mir, ob seine Hände meine Spuren verwischen konnten,
Si lo que estás sintiendo por él es más fuerte
ob das, was du für ihn fühlst, stärker ist,
Pero no me digas que ya no me amas
aber sag mir nicht, dass du mich nicht mehr liebst.
Y dime de frente, que estas con él pero que extrañas mis besos
Und sag es mir ins Gesicht, dass du mit ihm zusammen bist, aber meine Küsse vermisst,
Que estas con él pero que en todo momento, piensas en mí, que no has podido olvidarme
dass du mit ihm zusammen bist, aber in jedem Moment an mich denkst, dass du mich nicht vergessen konntest.
Y dime de frente, que lo intentaste pero no fue suficiente
Und sag es mir ins Gesicht, dass du es versucht hast, aber es nicht genug war,
Que el olvidar simplemente no es tu fuerte
dass das Vergessen einfach nicht deine Stärke ist,
Que me recuerdas cada día de tu vida
dass du dich jeden Tag deines Lebens an mich erinnerst.
Y siento que la vida se me acaba paso a paso, cada vez que sonríes en sus brazos
Und ich fühle, wie mein Leben Schritt für Schritt vergeht, jedes Mal, wenn du in seinen Armen lächelst,
Aunque sepa que por dentro te mueres por
obwohl ich weiß, dass du innerlich für mich stirbst.
Y dime de frente...
Und sag es mir ins Gesicht...
Dime, si sus manos lograron borrar mis huellas
Sag mir, ob seine Hände meine Spuren verwischen konnten,
Si lo que estás sintiendo por él es más fuerte
ob das, was du für ihn fühlst, stärker ist,
Pero no me digas que ya no me amas
aber sag mir nicht, dass du mich nicht mehr liebst.
Y dime de frente, que estas con él pero que extrañas mis besos
Und sag es mir ins Gesicht, dass du mit ihm zusammen bist, aber meine Küsse vermisst,
Que estas con él pero que en todo momento, piensas en mí, que no has podido olvidarme
dass du mit ihm zusammen bist, aber in jedem Moment an mich denkst, dass du mich nicht vergessen konntest.
Y dime de frente, que lo intentaste pero no fue suficiente
Und sag es mir ins Gesicht, dass du es versucht hast, aber es nicht genug war,
Que el olvidar simplemente no es tu fuerte
dass das Vergessen einfach nicht deine Stärke ist,
Que me recuerdas cada día de tu vida
dass du dich jeden Tag deines Lebens an mich erinnerst.
Y siento que la vida se me acaba paso a paso, cada vez que sonríes en sus brazos
Und ich fühle, wie mein Leben Schritt für Schritt vergeht, jedes Mal, wenn du in seinen Armen lächelst,
Aunque sepa que por dentro te mueres por
obwohl ich weiß, dass du innerlich für mich stirbst.
Y dime de frente
Und sag es mir ins Gesicht.





Writer(s): Daimer Javier Sierra Joiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.