Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Hombre de Rancho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Hombre de Rancho




Hombre de Rancho
Человек с ранчо
Y de las rancheritas bonitas
И для всех красивых девушек с ранчо
Se llama: "el Hombre de Rancho", pariente, dice
Называется: "Человек с ранчо", дружище, говорит он
Y con esta nos vamos hasta Camargo, Chihuahua
И с этой песней мы отправляемся в Камарго, Чиуауа
Mi compa Mike Hinojos
Мой приятель Майк Хинохос
¡Jua!
¡Jua!
Soy un hombre que vengo de rancho
Я человек, пришедший с ранчо
Y me gustan las cosas bien claras
И люблю, когда все предельно ясно
¿Quién te manda el haberme escogido?
Кто тебя просил выбирать меня?
Mujer vanidosa, si ni me hablabas
Тщеславная женщина, ты ведь даже не разговаривала со мной
¿Quién te manda el haberme escogido?
Кто тебя просил выбирать меня?
Mujer vanidosa, si ni me hablabas
Тщеславная женщина, ты ведь даже не разговаривала со мной
bien sabes que me gusta el vino
Ты же знаешь, что я люблю вино
Y que soy un gallito de traba
И что я боевой петух
Que acostumbro a darle gusto al gusto
Что я привык потакать своим желаниям
Y me pierdo unos días sin verte la cara
И могу пропасть на несколько дней, не видя твоего лица
No me importa si en cuando regrese
Меня не волнует, если по возвращении
La dueña de mi alma se encuentre enojada
Владелица моей души будет сердиться
Dame gusto, mujer, de tomar
Позволь мне, женщина, выпить
Y gozar de la vida
И наслаждаться жизнью
bien sabes que donde yo esté
Ты же знаешь, что где бы я ни был
He de cantar tu canción preferida
Я буду петь твою любимую песню
Si en el rancho tomaba y cantaba
На ранчо я пил и пел
Y hasta amanecía
И до самого рассвета
Y recuerdo que hasta te arrullabas
И помню, как ты засыпала
Al oírme cantar allá en la ranchería
Слушая мое пение там, на ранчо
Y recuerdo que hasta te arrullabas
И помню, как ты засыпала
Al oírme cantar allá en la ranchería
Слушая мое пение там, на ранчо
Fierro, fierro, fierro, fierro
Давай, давай, давай, давай
Y ahí le vamos Germán
И поехали, Герман
Y son las Estrellas de Sinaloa
И это Звезды Синалоа
Del meritito Mazatlán, mi amigo
Из самого Масатлана, мой друг
¡Salud!
Ваше здоровье!
Salucita viejo, ¡jua!
За твое здоровье, старик, ¡jua!
El dinero no es todo en la vida
Деньги не всё в этой жизни
En placeres me gusta gastarlo
Мне нравится тратить их на удовольствия
Las carretas, los gallos me han dado
Повозки, петушиные бои дали мне
Lecciones que nunca se me han olvidado
Уроки, которые я никогда не забуду
Y no pienso pasarme la vida
И я не собираюсь проводить жизнь
Sufriendo y llorando si me has olvidado
Страдая и плача, если ты меня забыла
Dame gusto, mujer, de tomar
Позволь мне, женщина, выпить
Y gozar de la vida
И наслаждаться жизнью
bien sabes que donde yo esté
Ты же знаешь, что где бы я ни был
He de cantar tu canción preferida
Я буду петь твою любимую песню
Si en el rancho tomaba y cantaba
На ранчо я пил и пел
Y hasta amanecía
И до самого рассвета
Y recuerdo que hasta te arrullabas
И помню, как ты засыпала
Al oírme cantar allá en la ranchería
Слушая мое пение там, на ранчо
Y recuerdo que hasta te arrullabas
И помню, как ты засыпала
Al oírme cantar allá en la ranchería
Слушая мое пение там, на ранчо
Son de los temas rancheritos
Это песни с ранчо
Para todos ustedes con mucho cariño, compa cuervo
Для всех вас с большой любовью, приятель Куэрво





Writer(s): Hermenegildo Garcia Castanon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.