Paroles et traduction Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Es Todo por Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Todo por Eso
It's All Because of That
Por
tus
mentiras
y
tus
juramentos
For
your
lies
and
your
vows
Que
eran
falsos
por
causarme
las
heridas
Which
were
false,
because
of
all
the
wounds
Que
derramaron
mi
llanto
They
shed
on
my
tears
Caía
hasta
el
suelo
por
tus
tantas
cosas
They
fell
to
the
ground
from
your
bullying
Y
Es
Todo
Por
Eso
que
juré.
It's
All
Because
of
That
I
swore.
Que
un
día
que
volvieras
a
buscarme
That,
one
day
when
you
came
looking
for
me
again
Me
desquitaría
de
todo
lo
que
le
hiciste
a
mi
vida
Tan
cobarde
I'd
get
revenge
for
everything
you
did
to
my
life.
Such
a
coward
Si
esto
es
que
en
realidad
todo
se
apaga
If
this
is
where
it
all
really
ends
Y
no
hay
quien
dure
100
años
ya
vez.
And
there's
no
one
who
will
live
100
years,
you
see.
Y
hoy
que
te
he
encontrado
And
today
I've
found
you
Me
aseguras
que
has
cambiado
You're
assuring
me
that
you've
changed
Que
estas
muy
arrepentida
That
you're
very
sorry
Por
lo
mucho
que
has
fallado
For
how
much
you've
failed
Pero
hoy
la
decisión
But
today,
the
decision
Ya
está
tomada
de
mi
parte
Has
already
been
made
on
my
part
No
quiero
volver
a
verte
I
never
want
to
see
you
again
Ya
no
vuelvas
a
rogarme.
Don't
beg
me
anymore.
Y
Es
Todo
Por
Eso
It's
All
Because
of
That
Por
las
cosas
que
me
has
hecho
Because
of
what
you've
done
to
me
Porque
cuando
me
tenías
Because,
when
you
had
me
No
aprovechaste
You
didn't
take
advantage
Te
dí
mi
vida
entera
sin
pensarlo
I
gave
you
my
whole
life
without
thinking
Y
me
saliste
con
tus
fregaderas.
And
you
came
back
with
your
nonsense.
Y
Es
Todo
Por
Eso
It's
All
Because
of
That
Por
las
cosas
que
me
has
hecho
Because
of
what
you've
done
to
me
Por
haber
causado
tanto
daño
For
causing
so
much
damage
No
tienes
ni
derecho
a
mirarme
a
la
cara
You
don't
even
deserve
to
look
at
my
face
Prefiero
que
te
vayas
derechito
I
prefer
for
you
to
go
straight
to
Y
hoy
que
te
he
encontrado
And
today
I've
found
you
Me
aseguras
que
has
cambiado
You're
assuring
me
that
you've
changed
Que
estas
muy
arrepentida
That
you're
very
sorry
Por
lo
mucho
que
has
fallado
For
how
much
you've
failed
Pero
hoy
la
decisión
But
today,
the
decision
Ya
está
tomada
de
mi
parte
Has
already
been
made
on
my
part
No
quiero
volver
a
verte
I
never
want
to
see
you
again
Ya
no
vuelvas
a
rogarme.
Don't
beg
me
anymore.
Y
Es
Todo
Por
Eso
It's
All
Because
of
That
Por
las
cosas
que
me
has
hecho
Because
of
what
you've
done
to
me
Porque
cuando
me
tenías
Because
when
you
had
me
No
aprovechaste
You
didn't
take
advantage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Galeana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.