Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Es Todo por Eso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Es Todo por Eso




Es Todo por Eso
It's All Because of That
Por tus mentiras y tus juramentos
For your lies and your vows
Que eran falsos por causarme las heridas
Which were false, because of all the wounds
Que derramaron mi llanto
They shed on my tears
Caía hasta el suelo por tus tantas cosas
They fell to the ground from your bullying
Y Es Todo Por Eso que juré.
It's All Because of That I swore.
Que un día que volvieras a buscarme
That, one day when you came looking for me again
Me desquitaría de todo lo que le hiciste a mi vida Tan cobarde
I'd get revenge for everything you did to my life. Such a coward
Si esto es que en realidad todo se apaga
If this is where it all really ends
Y no hay quien dure 100 años ya vez.
And there's no one who will live 100 years, you see.
Y hoy que te he encontrado
And today I've found you
Me aseguras que has cambiado
You're assuring me that you've changed
Que estas muy arrepentida
That you're very sorry
Por lo mucho que has fallado
For how much you've failed
Pero hoy la decisión
But today, the decision
Ya está tomada de mi parte
Has already been made on my part
No quiero volver a verte
I never want to see you again
Ya no vuelvas a rogarme.
Don't beg me anymore.
Y Es Todo Por Eso
It's All Because of That
Por las cosas que me has hecho
Because of what you've done to me
Porque cuando me tenías
Because, when you had me
No aprovechaste
You didn't take advantage
Te mi vida entera sin pensarlo
I gave you my whole life without thinking
Y me saliste con tus fregaderas.
And you came back with your nonsense.
Y Es Todo Por Eso
It's All Because of That
Por las cosas que me has hecho
Because of what you've done to me
Por haber causado tanto daño
For causing so much damage
A mi alma
To my soul
No tienes ni derecho a mirarme a la cara
You don't even deserve to look at my face
Prefiero que te vayas derechito
I prefer for you to go straight to
A la fregada.
Hell.
(Música)
(Music)
Y hoy que te he encontrado
And today I've found you
Me aseguras que has cambiado
You're assuring me that you've changed
Que estas muy arrepentida
That you're very sorry
Por lo mucho que has fallado
For how much you've failed
Pero hoy la decisión
But today, the decision
Ya está tomada de mi parte
Has already been made on my part
No quiero volver a verte
I never want to see you again
Ya no vuelvas a rogarme.
Don't beg me anymore.
Y Es Todo Por Eso
It's All Because of That
Por las cosas que me has hecho
Because of what you've done to me
Porque cuando me tenías
Because when you had me
No aprovechaste
You didn't take advantage





Writer(s): Hugo Galeana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.