Paroles et traduction Banda Eva feat. Carlinhos Brown - Mares De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tropeçar
meus
pés
cansados
И
спотыкаться
моим
усталым
ногам
Nos
mares
de
ti
В
морях
тебя
Cuidar
de
mim,
cuidar
de
ti
Заботиться
о
себе,
заботиться
о
тебе
As
fases
e
frases
Фазы
и
фразы
Desfazem
os
Jeans
Стирают
джинсы
Porque
que
é
só
você
que
sabe
Потому
что
только
ты
знаешь
O
mais
bonito,
o
magnífico
Самое
прекрасное,
великолепное
Se
teu
sorriso
esculpir
Если
твоя
улыбка
изваяет
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
Não
sei
pisar
no
breque
tomo
charrete
Не
умею
нажимать
на
тормоза,
беру
карету
Pros
lares
Rubis
К
рубиновым
домам
Pensando
nisso
Думая
об
этом
Pensando
nisso
Думая
об
этом
Senti
felicidade
sem
fim
Почувствовала
бесконечное
счастье
Se
for
passar
preciso
sarar
Если
пройдет,
нужно
исцелиться
É
quase
inútil
Почти
бесполезно
Ficar
de
ir
Собираться
уходить
Ficar
de
vir
Собираться
приходить
Ficar
feliz,
isso
sim
Быть
счастливой,
вот
что
важно
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
Me
abraça
bem
Обними
меня
крепко
Já
me
sinto
bem
Мне
уже
хорошо
Como
guitarra
grunge
Как
гранж-гитара
Como
escaramouge
Как
камуфляж
Como
guitarra
grunge
Как
гранж-гитара
Como
escaramouge
Как
камуфляж
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
A
vida
nos
fez
Жизнь
нам
дала
Apesar
de
ter
Несмотря
на
то,
что
есть
Esse
ruído
foi
fino
Этот
шум
был
тонким
Rolou
um
negócio
aí
Что-то
тут
произошло
Com
vocês,
agora
С
вами
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlhinos Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.