Banda Eva feat. Ketama - Frisson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Eva feat. Ketama - Frisson




Frisson
Трепет
Meu coração pulou
Мое сердце затрепетало
Você chegou, me deixou assim
Ты пришел, и я потеряла голову
Com os pés fora do chão
Ноги оторвались от земли
Pensei: Que bom!
Я подумала: "Как хорошо!"
Parece, enfim, acordei
Кажется, я наконец проснулась
Pra renovar meu ser
Чтобы обновить мою сущность
Faltava mesmo chegar você
Не хватало только тебя
Assim, sem avisar
Так, без предупреждения
Acelerar
Ускорить
Um coração que bate pouco
Сердце, которое уже почти не бьется
De tanto procurar por outro
От долгих поисков другого
Anda cansado
Устало
Mas quando você está do lado
Но когда ты рядом
Fica louco de satisfação
Оно сходит с ума от счастья
Solidão nunca mais
Одиночеству конец
Você caiu do céu
Ты словно с неба упал
Um anjo lindo que apareceu
Прекрасный ангел, что вдруг появился
Com os olhos de cristal
С кристальными глазами
Me enfeitiçou
Очаровал меня
Eu nunca vi nada igual
Я никогда не видела ничего подобного
De repente
Внезапно
Você surgiu na minha frente
Ты появился передо мной
Luz tão brilhante
Свет такой яркий
Cometa em forma de gente
Комета в человеческом обличии
Invasor do planeta amor
Захватчик планеты любви
Você me conquistou
Ты покорил меня
Me olha, me toca
Взгляни на меня, прикоснись ко мне
Me faz sentir
Дай мне почувствовать
Que é hora, agora
Что настало время
Da gente ir
Нам уйти
El cielo te envió
Небеса послали тебя
Un ángel bello, una tentación
Прекрасный ангел, искушение
Mirada criminal
Взгляд преступный
Que me embrujó
Который меня околдовал
Jamás senti nada igual
Никогда не чувствовала ничего подобного
De repente
Внезапно
Te vi parada justo en frente
Я увидела тебя прямо передо мной
Luz tán brillante
Свет такой яркий
Estrella transformada en gente
Звезда, превратившаяся в человека
La invasora del planeta amor
Захватчик планеты любви
Robó mi corazón
Похитил мое сердце
Mi ángel, mi alma
Мой ангел, моя душа
Me haces sentir
Ты даешь мне почувствовать
Que es hora, ahora
Что настало время
De ser feliz
Быть счастливой
Mi ángel, mi alma
Мой ангел, моя душа
Me haces sentir
Ты даешь мне почувствовать
Que es hora, ahora
Что настало время
De ser feliz
Быть счастливой
Mi ángel, mi alma
Мой ангел, моя душа
Me haces sentir
Ты даешь мне почувствовать
Que es hora, ahora
Что настало время
De ser feliz
Быть счастливой
(Me olha, me toca) mi ángel, mi alma
(Взгляни на меня, прикоснись ко мне) мой ангел, моя душа
(Me faz sentir) me haces sentir
(Дай мне почувствовать) ты даешь мне почувствовать
(Que é hora, agora) que es hora, ahora
(Что настало время) что настало время
(Da gente) de ser feliz
(Нам) быть счастливой
Mi ángel, mi alma
Мой ангел, моя душа
Me haces sentir
Ты даешь мне почувствовать
Que es hora, ahora...
Что настало время...





Writer(s): Tunai, Sergio Natureza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.