Banda Eva feat. Ketama - Frisson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Eva feat. Ketama - Frisson




Meu coração pulou
Мое сердце ликовало
Você chegou, me deixou assim
Вы приехали, оставил меня так
Com os pés fora do chão
С ног от пола,
Pensei: Que bom!
Думал: Что хорошо!
Parece, enfim, acordei
Кажется, во всяком случае, я проснулся
Pra renovar meu ser
Ты продлить мое
Faltava mesmo chegar você
Не хватало даже получить вы
Assim, sem avisar
Поэтому, без предупреждения
Acelerar
Ускорять
Um coração que bate pouco
Сердце, которое еще бьется немного
De tanto procurar por outro
Как искать другой
Anda cansado
Ходит усталый
Mas quando você está do lado
Но, когда вы рядом
Fica louco de satisfação
Сходит с ума удовлетворение
Solidão nunca mais
Одиночество никогда не
Você caiu do céu
Вы упали с неба,
Um anjo lindo que apareceu
Один прекрасный ангел, который явился
Com os olhos de cristal
С глаз кристалл
Me enfeitiçou
Мне заколдованная
Eu nunca vi nada igual
Я никогда не видел ничего подобного
De repente
Вдруг
Você surgiu na minha frente
Вы появились передо мной
Luz tão brilhante
Свет настолько яркий
Cometa em forma de gente
Комета в виде людей
Invasor do planeta amor
Злоумышленник планеты любви
Você me conquistou
Ты победил меня
Me olha, me toca
Смотрит на меня, прикоснуться ко мне,
Me faz sentir
Заставляет меня чувствовать себя
Que é hora, agora
Который час теперь
Da gente ir
В люди идти
El cielo te envió
El cielo te envió
Un ángel bello, una tentación
Un ángel bello, una tentación
Mirada criminal
Mirada уголовного
Que me embrujó
Что мне embrujó
Jamás senti nada igual
Jamás чувствовал ничего подобного
De repente
Вдруг
Te vi parada justo en frente
Te vi остановки справедливо en вперед
Luz tán brillante
Свет tán brillante
Estrella transformada en gente
Estrella превращается en людей
La invasora del planeta amor
La инвазионной-дель-планета любовь
Robó mi corazón
Robó mi corazón
Mi ángel, mi alma
Mi ángel, mi alma
Me haces sentir
Me haces чувствовать
Que es hora, ahora
Es час, ahora
De ser feliz
Быть счастливым
Mi ángel, mi alma
Mi ángel, mi alma
Me haces sentir
Me haces чувствовать
Que es hora, ahora
Es час, ahora
De ser feliz
Быть счастливым
Mi ángel, mi alma
Mi ángel, mi alma
Me haces sentir
Me haces чувствовать
Que es hora, ahora
Es час, ahora
De ser feliz
Быть счастливым
(Me olha, me toca) mi ángel, mi alma
(Смотрит на меня, всего меня трогает) mi ángel, mi alma
(Me faz sentir) me haces sentir
(Заставляет меня чувствовать себя) me haces чувствовать
(Que é hora, agora) que es hora, ahora
(Это время, и сейчас) es час, ahora
(Da gente) de ser feliz
(От нас) быть счастливой
Mi ángel, mi alma
Mi ángel, mi alma
Me haces sentir
Me haces чувствовать
Que es hora, ahora...
Es час, ahora...





Writer(s): Tunai, Sergio Natureza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.