Banda Eva feat. Tatau - Velocidade Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Eva feat. Tatau - Velocidade Luz




Velocidade Luz
Speed of Light
Black body
Black body
O amor nasceu, cresceu, morreu em nós
Love was born, grew, died in us
E o sol se pôs atrás de um céu azul
And the sun set behind a blue sky
E estrelou quando você chegou
And starred when you arrived
A flor do seu cabelo
The flower in your hair
E fugiu levando minha paz
And ran away taking my peace
Velocidade luz
Speed of light
E lançou um abraço, desabraço
And threw out an embrace, an un-embrace
Coragem vira medo
Courage becomes fear
Revelou pra mim o seu sorriso
You revealed your smile to me
E o escuro virou luz
And the darkness turned into light
A flor vermelha se despetalou
The red flower shed its petals
E a casa construiu ares de amor
And the house built airs of love
Ainda bem que você despertou
It's good that you woke up
E me acordou mais cedo
And woke me early
Ser feliz é a arte do sabor
Being happy is the art of taste
É o nome da luz
It's the name of light
Ainda bem que o seu cheiro vem
Still good that your scent comes
E faz minha cabeça
And makes my head
Esqueça, me perca
Forget, lose me
Não desapareça amanhã
Don't disappear tomorrow
Esqueça, me perca
Forget, lose me
Não desapareça amanhã (galera)
Don't disappear tomorrow (crowd)
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá (vai, vai)
Oiá, oiá-oiá, oiaiá (go, go)
A flor vermelha se despetalou
The red flower shed its petals
E a casa construiu ares de amor
And the house built airs of love
Ainda bem que você despertou
It's good that you woke up
E me acordou mais cedo
And woke me early
Ser feliz é a arte do sabor
Being happy is the art of taste
É o nome da luz
It's the name of light
Ainda bem que o seu cheiro vem
Still good that your scent comes
E faz minha cabeça
And makes my head
Esqueça, me perca
Forget, lose me
Não desapareça amanhã
Don't disappear tomorrow
Esqueça, me perca
Forget, lose me
Não desapareça amanhã
Don't disappear tomorrow
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá (mais um aí, Tatau)
Oiá, oiá-oiá, oiaiá (one more there, Tatau)
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá
Oiá, oiá-oiá, oiaiá (só no... DVD)
Oiá, oiá-oiá, oiaiá (just in... DVD)
Essa garganta aí...
That throat over there...





Writer(s): Alcione Rocha, Enio Taquari, Renan Ribeiro, Saulo Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.